Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

ब्रह्मण्य: सत्यवादी च तपस्वी नियतव्रत:ः । रिपुष्वपि दयावांश्व॒ तस्मात्‌ कर्णो वृष: स्मृत:,कर्ण ब्राह्मणभक्त, सत्यवादी, तपस्वी, नियम और व्रतका पालक तथा शत्रुओंपर भी दया करनेवाला है; इसीलिये उसे वृष (धर्मात्मा) कहा गया है

brahmaṇyaḥ satyavādī ca tapasvī niyatavrataḥ | ripuṣv api dayāvāṁś ca tasmāt karṇo vṛṣaḥ smṛtaḥ ||

Vāyu-deva said: “Karna is devoted to the Brahmins, a speaker of truth, an ascetic, and one who keeps his vows under discipline. He shows compassion even toward enemies; therefore Karna is remembered as ‘Vṛṣa’—a righteous, dharma-steadfast man.”

ब्रह्मण्यःdevoted to Brahmins / pious
ब्रह्मण्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootब्रह्मण्य
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्यवादीtruth-speaking
सत्यवादी:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्यवादिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तपस्वीascetic; practicing austerity
तपस्वी:
Karta
TypeAdjective
Rootतपस्विन्
FormMasculine, Nominative, Singular
नियतव्रतःone of restrained/observed vows
नियतव्रतः:
Karta
TypeAdjective
Rootनियतव्रत
FormMasculine, Nominative, Singular
रिपुषुamong enemies; towards enemies
रिपुषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरिपु
FormMasculine, Locative, Plural
अपिeven; also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
दयावान्compassionate
दयावान्:
Karta
TypeAdjective
Rootदयावत्
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्मात्therefore; from that reason
तस्मात्:
TypeIndeclinable
Rootतस्मात्
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
वृषःbull; (fig.) righteous man
वृषः:
Karta
TypeNoun
Rootवृष
FormMasculine, Nominative, Singular
स्मृतःis called; is remembered as
स्मृतः:
TypeVerb
Rootस्मृ
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)

श्रीवायुदेव उवाच

V
Vāyu-deva
K
Karna
B
Brahmins

Educational Q&A

Even in a war setting, true nobility is measured by inner discipline: truthfulness, steadfast vows, reverence for sacred duty, and compassion that does not vanish even toward enemies. Such qualities are presented as marks of dharma and the basis of lasting honor.

Vāyu-deva offers a eulogy of Karna’s character, listing his virtues—devotion to Brahmins, truth-speaking, ascetic restraint, vow-keeping, and mercy even toward foes—and concludes that these traits justify his epithet ‘Vṛṣa,’ meaning a foremost, righteous man.