Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

तस्यापि तुरगा: शीघ्रा हस्तिकाया: खरस्वना: । शतं युक्ता महाकाया मांसशोणितभोजना:,उसके रथमें जुते हुए घोड़े भी हाथीके समान मोटे शरीरवाले, शीघ्रगामी और गदहोंके समान उच्चस्वरसे हिनहिनानेवाले थे। उनकी संख्या सौ थी। वे विशालकाय अश्व मांस और रक्त भोजन करते थे

tasyāpi turagāḥ śīghrā hastikāyāḥ kharasvanāḥ | śataṁ yuktā mahākāyā māṁsaśoṇitabhojanāḥ ||

Sañjaya said: Even his chariot-horses were swift, huge-bodied like elephants, and loud-voiced like donkeys. A hundred of these great steeds were yoked, and they fed on flesh and blood—an image that heightens the grim, ferocious atmosphere of the war and signals the extreme, dehumanizing violence that has come to dominate the battlefield.

तस्यof him/its
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
तुरगाःhorses
तुरगाः:
Karta
TypeNoun
Rootतुरग
FormMasculine, Nominative, Plural
शीघ्राःswift
शीघ्राः:
Karta
TypeAdjective
Rootशीघ्र
FormMasculine, Nominative, Plural
हस्तिकायाःof elephant-like body / of an elephant-bodied (one)
हस्तिकायाः:
Sambandha
TypeNoun
Rootहस्तिकाय
FormMasculine, Genitive, Singular
खरस्वनाःhaving donkey-like sound (loud-neighing)
खरस्वनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootखरस्वन
FormMasculine, Nominative, Plural
शतम्a hundred
शतम्:
Karta
TypeNoun/Numeral
Rootशत
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
युक्ताःyoked/harnessed
युक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुज्
FormMasculine, Nominative, Plural, Past passive participle (क्त)
महाकायाःhuge-bodied
महाकायाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाकाय
FormMasculine, Nominative, Plural
मांसशोणितभोजनाःfeeding on flesh and blood
मांसशोणितभोजनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमांसशोणितभोजन
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
T
turagāḥ (horses)
R
ratha (chariot, implied by yuktāḥ)
H
hastin (elephant, as comparison)
K
khara (donkey, as comparison)