Shloka 83

घटोत्कचस्तत: कर्ण विद्ध्वा पञ्चभिराशुगै: । ननाद भैरवं नादं भीषयन्‌ सर्वपार्थिवान्‌,तदनन्तर घटोत्कचने कर्णको पाँच बाणोंसे घायल करके समस्त राजाओंको भयभीत करते हुए वहाँ भयानक गर्जना की

ghaṭotkacas tataḥ karṇa viddhvā pañcabhir āśugaiḥ | nanāda bhairavaṃ nādaṃ bhīṣayan sarvapārthivān |

Sañjaya said: Then Ghaṭotkaca, having pierced Karṇa with five swift arrows, let out a dreadful roar, terrifying all the kings. The scene underscores the escalating ferocity of battle, where prowess and intimidation become instruments of war rather than moral persuasion.

घटोत्कचःGhaṭotkaca
घटोत्कचः:
Karta
TypeNoun
Rootघटोत्कच
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
कर्णम्Karna (as object)
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
विद्ध्वाhaving pierced/wounded
विद्ध्वा:
TypeVerb
Rootव्यध्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), having pierced
पञ्चभिःwith five
पञ्चभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootपञ्च
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
आशुगैःwith swift (arrows)
आशुगैः:
Karana
TypeNoun
Rootआशुग
FormMasculine, Instrumental, Plural
ननादroared/sounded
ननाद:
TypeVerb
Rootनद्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
भैरवम्terrible/dreadful
भैरवम्:
TypeAdjective
Rootभैरव
FormMasculine, Accusative, Singular
नादम्a roar/sound
नादम्:
Karma
TypeNoun
Rootनाद
FormMasculine, Accusative, Singular
भीषयन्frightening/terrifying
भीषयन्:
TypeVerb
Rootभीष्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
सर्वपार्थिवान्all kings
सर्वपार्थिवान्:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वपार्थिव
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
G
Ghaṭotkaca
K
Karṇa
S
sarva-pārthivāḥ (the kings/royal warriors)

Educational Q&A

The verse highlights how, in war, psychological force—fear, shock, and intimidation—operates alongside physical skill. It implicitly contrasts the battlefield’s reliance on power and terror with the ethical ideal that true authority should rest on dharma rather than mere dominance.

Ghaṭotkaca wounds Karṇa with five swift arrows and then emits a terrifying roar that frightens the assembled kings, signaling his aggressive momentum and the heightened intensity of the combat.