Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

स तु कृत्वा विरूपाणि वदनान्यशुभानि च

sa tu kṛtvā virūpāṇi vadanāny aśubhāni ca

Sañjaya said: “But he, having assumed hideous and inauspicious faces….” (The narration turns to a grim transformation meant to terrify and signal ill-omen in the midst of war.)

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कृत्वाhaving made/done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
FormAbsolutive (त्वा-प्रत्ययान्त), Active
विरूपाणिdeformed/ugly
विरूपाणि:
Karma
TypeAdjective
Rootविरूप
FormNeuter, Accusative, Plural
वदनानिfaces/mouths
वदनानि:
Karma
TypeNoun
Rootवदन
FormNeuter, Accusative, Plural
अशुभानिinauspicious/evil
अशुभानि:
Karma
TypeAdjective
Rootअशुभ
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sañjaya