Previous Verse
Next Verse

Shloka 174

इति श्रीमहा भारते द्रोणपर्वणि घटोत्कचवधपर्वणि रात्रियुद्धे अलम्बुषवधे चतु:सप्तत्यधिकशततमो<थध्याय:

iti śrīmahābhārate droṇaparvaṇi ghaṭotkacavadhaparvaṇi rātriyuddhe alambuṣavadhe catuḥsaptatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

Thus, in the Śrī Mahābhārata, within the Droṇa Parva—specifically in the section on the slaying of Ghaṭotkaca—this concludes the one-hundred-and-seventy-sixth chapter, concerning the night-battle and the killing of Alambuṣa. The colophon marks a transition in the war narrative, underscoring how the conflict has moved into morally fraught nocturnal combat, where extraordinary beings and unconventional tactics intensify the ethical strain of warfare.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; venerable (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
द्रोणपर्वणिin the Droṇa-parvan
द्रोणपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रोणपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
घटोत्कचवधपर्वणिin the section (parvan) on the slaying of Ghaṭotkaca
घटोत्कचवधपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootघटोत्कचवधपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
रात्रियुद्धेin the night-battle
रात्रियुद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरात्रियुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
अलम्बुषवधेin (the episode of) the slaying of Alambuṣa
अलम्बुषवधे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअलम्बुषवध
FormMasculine, Locative, Singular
चतु:सप्तत्यधिकशततमःthe one hundred and seventy-fourth
चतु:सप्तत्यधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootचतु:सप्तत्यधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

M
Mahābhārata
D
Droṇa Parva
G
Ghaṭotkaca
A
Alambuṣa
R
Rātriyuddha (night-battle)

Educational Q&A

As a colophon, the line does not teach through direct instruction; instead it frames the ethical atmosphere of the narrative: the war has entered night-fighting, a setting traditionally viewed as more disorderly and morally precarious, highlighting how adharma can spread when boundaries of time, method, and restraint erode.

The verse is an end-of-chapter marker stating that this is the 176th chapter of the Droṇa Parva, within the Ghaṭotkaca-slaying section, and that the chapter’s focus is the night-battle and the slaying of Alambuṣa.