Previous Verse
Next Verse

Shloka 171

इस प्रकार श्रीमह्माभारत द्रोणपर्वके अन्तर्गत घटोत्कचवधपर्वमें रात्रियुद्धके प्रसंगमें संकुलयुद्धविषयक एक सौ इकहत्तरवाँ अध्याय पूरा हुआ

Iti prakāraṃ Śrīmahābhārate Droṇaparvaṇi antargate Ghaṭotkacavadhaparvaṇi rātriyuddhaprasaṅge saṅkulayuddhaviṣayaka ekaśataikāsaptatitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ.

Sañjaya said: Thus, in the Śrī Mahābhārata, within the Droṇa Parva—specifically in the section on the slaying of Ghaṭotkaca—during the episode of the night-battle, the one-hundred-and-seventy-first chapter, dealing with the confusion and crush of close combat, is concluded. The colophon marks a turning point where warfare continues beyond daylight, underscoring the moral strain and escalating disorder that night fighting brings.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारेणin this manner
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रीमहाभारतेin the (holy) Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
द्रोणपर्वणिin the Drona Parva
द्रोणपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रोणपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतेincluded/contained (within)
अन्तर्गते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Locative, Singular
घटोत्कचवधपर्वणिin the section (parvan) on the slaying of Ghatotkacha
घटोत्कचवधपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootघटोत्कचवधपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
रात्रियुद्धप्रसङ्गेin the context of the night-battle
रात्रियुद्धप्रसङ्गे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरात्रियुद्धप्रसङ्ग
FormMasculine, Locative, Singular
सङ्कुलयुद्धविषयकःconcerning the confused/close battle
सङ्कुलयुद्धविषयकः:
TypeAdjective
Rootसङ्कुलयुद्धविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकशतैकसप्ततितमःthe one-hundred-and-seventy-first
एकशतैकसप्ततितमः:
TypeAdjective
Rootएकशतैकसप्ततितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
समाप्तःcompleted/ended
समाप्तः:
TypeAdjective
Rootसमाप्त
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), Third, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mahābhārata
D
Droṇa Parva
G
Ghaṭotkaca
G
Ghaṭotkacavadha-parvan
R
rātriyuddha (night battle)

Educational Q&A

As a colophon, the verse does not teach through direct instruction but signals a moral and narrative intensification: the shift to night fighting highlights how war can erode clarity and restraint, producing saṅkula (confusion and congestion) where ethical discernment becomes harder to maintain.

Sañjaya closes the chapter by stating that the 171st adhyāya—set in the context of the night battle and the Ghaṭotkaca-slaying episode within Droṇa Parva—has ended. It functions as an editorial/narrative marker of section and chapter completion.