Śiva’s Battlefield Manifestation and Vyāsa’s Śatarudrīya Exposition (शिवप्रादुर्भावः शतरुद्रीयव्याख्यानम्)
अताडयदुलूकं च त्रिभिरेव तथा शरै: । भयंकर पराक्रमी अर्जुनने वह वीरोचित कर्म करके झुकी हुई गाँठवाले पाँच बाणोंद्वारा पुनः शकुनिको घायल किया। साथ ही तीन बाणोंसे उलूकको भी व्यथित कर दिया ।। ३५ न््] उलूकस्तु तथा विद्धों वासुदेवमताडयत्
atāḍayad ulūkaṃ ca tribhir eva tathā śaraiḥ | ulūkas tu tathā viddho vāsudevam atāḍayat ||
Sañjaya said: Arjuna, the formidable hero, struck Ulūka as well with just three arrows. Ulūka, though thus wounded, retaliated by shooting at Vāsudeva (Kṛṣṇa). The passage highlights the relentless exchange of blows in war—valor and counter-valor—while also underscoring the ethical tension of battle, where even the wounded persist in aggression and the charioteer (a guiding presence) becomes a direct target.
संजय उवाच
The verse foregrounds the moral strain of warfare: injury does not end hostility, and combatants often escalate by targeting even the charioteer-guide. It invites reflection on kṣatriya duty (standing firm in battle) versus the corrosive cycle of retaliation that war normalizes.
Sañjaya reports that Arjuna strikes Ulūka with three arrows. Despite being wounded, Ulūka counters by shooting at Vāsudeva (Kṛṣṇa), indicating a direct attempt to harm Arjuna’s charioteer and strategic guide.