Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

नारायणास्त्र-शमनं द्रौणि-प्रहारश्च

Pacification of the Nārāyaṇāstra and Drauni’s Renewed Assault

श्यालस्तु तव संक्रुद्धो माद्रीपुत्रं हसन्निव । कर्णिनिकेन विव्याध हृदये निशितेन ह,तदनन्तर अत्यन्त क्रोधमें भरकर हँसते हुए-से आपके सालेने एक तीखे कर्णी नामक बाणसे माद्रीपुत्र नकुलकी छातीमें गहरा आघात किया

śyālas tu tava saṅkruddho mādrīputraṃ hasann iva | karṇinikena vivyādha hṛdaye niśitena ha ||

Sañjaya said: Your brother-in-law, inflamed with anger, as though laughing, struck Mādrī’s son Nakula in the region of the heart with a sharp arrow of the karṇinī type. The verse underscores how wrath in battle can turn even a smile into cruelty, intensifying the moral darkness of violence despite its being framed as kṣatriya warfare.

श्यालःbrother-in-law
श्यालः:
Karta
TypeNoun
Rootश्याल
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Genitive, Singular
संक्रुद्धःenraged
संक्रुद्धः:
TypeAdjective
Rootसं-क्रुध्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle, used adjectivally)
माद्रीपुत्रम्Madrī's son (Nakula)
माद्रीपुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootमाद्रीपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
हसन्laughing
हसन्:
TypeVerb
Rootहस्
FormMasculine, Nominative, Singular, शतृ (present active participle)
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
कर्णिनिकेनwith a 'kārṇinika' arrow
कर्णिनिकेन:
Karana
TypeNoun
Rootकर्णिनिक
FormMasculine, Instrumental, Singular
विव्याधpierced/wounded
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
हृदयेin the heart/chest
हृदये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहृदय
FormNeuter, Locative, Singular
निशितेनsharp
निशितेन:
TypeAdjective
Rootनिशित
FormMasculine, Instrumental, Singular, क्त (past passive participle, used adjectivally)
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'tava')
Ś
Śyāla (your brother-in-law)
M
Mādrī
N
Nakula (Mādrī’s son)
K
Karṇinī arrow

Educational Q&A

The verse highlights how anger (krodha) distorts conduct: even an outward show of laughter can accompany ruthless harm. It implicitly warns that in war, ethical restraint is easily eclipsed when wrath governs action.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Dhṛtarāṣṭra’s brother-in-law, enraged, shoots Mādrī’s son Nakula with a sharp karṇinī arrow, striking him in the chest/heart-region.