Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

नारायणास्त्र-शमनं द्रौणि-प्रहारश्च

Pacification of the Nārāyaṇāstra and Drauni’s Renewed Assault

पुत्रश्न पितरं मोहातू सखायं च सखा तथा । स्वस्त्रीयं मातुलश्चापि स्वस्रीयश्चापि मातुलम्‌

putraśna pitaraṃ mohāt sakhāyaṃ ca sakhā tathā | svastrīyaṃ mātulaś cāpi svasrīyaś cāpi mātulam ||

Sañjaya said: In delusion, a son may strike down his own father; a friend may strike a friend. Likewise, a man may strike his sister’s son, and even a maternal uncle may strike his sister’s son—so thoroughly does confusion overturn natural bonds in war.

पुत्रःa son
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
हन्तिkills
हन्ति:
TypeVerb
Rootहन्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
पितरम्father
पितरम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Accusative, Singular
मोहात्out of delusion
मोहात्:
Karana
TypeNoun
Rootमोह
FormMasculine, Ablative, Singular
सखायम्a friend
सखायम्:
Karma
TypeNoun
Rootसखि
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सखाa friend
सखा:
Karta
TypeNoun
Rootसखि
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
स्वस्त्रियम्one's own wife
स्वस्त्रियम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वस्त्री
FormFeminine, Accusative, Singular
मातुलःmaternal uncle
मातुलः:
Karta
TypeNoun
Rootमातुल
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
स्वस्रीयम्sister's son (nephew)
स्वस्रीयम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वस्रीय
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
मातुलम्maternal uncle
मातुलम्:
Karma
TypeNoun
Rootमातुल
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
son
F
father
F
friend
S
sister’s son (nephew)
M
maternal uncle

Educational Q&A

The verse highlights how moha (delusion) in war can overturn dharma and natural affection, leading even close kin and friends to harm one another; it serves as an ethical warning about the moral disintegration caused by uncontrolled conflict.

Sañjaya describes the battlefield’s confusion and brutality, emphasizing that in the Kurukṣetra war even the closest relationships—father and son, friend and friend, maternal uncle and nephew—can be driven into mutual violence.