Previous Verse
Next Verse

Shloka 153

द्रोणनिन्दाश्रवणं तथा सात्यकि–पार्षतविवादः

Hearing the reproach of Droṇa and the Sātyaki–Pārṣata dispute

अब्रवीत्‌ प्रहसन्‌ वाक्‍्यं सहदेवं विशाम्पते । भरतश्रेष्ठ! प्रजानाथ! तदनन्तर राधापुत्र कर्णने दो घड़ीतक सहदेवका पीछा करके उनसे हँसते हुए इस प्रकार कहा--

abravīt prahasan vākyaṃ sahadevaṃ viśāmpate | bharataśreṣṭha! prajānātha! tadanantaraṃ rādhāputraḥ karṇaḥ dvi-ghaṭikā-mātraṃ sahadevasya pṛṣṭhataḥ gatvā taṃ prati hasan idaṃ vacanam uvāca ||

Sañjaya said: Smiling, Karṇa addressed Sahadeva with words of mockery. O lord of the people, O best of the Bharatas—after that, the son of Rādhā pursued Sahadeva for a short while and, laughing, spoke to him in this manner. The scene frames the moral tension of war: valor and pursuit are mixed with derision, showing how pride and contempt can accompany martial success.

अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू
Formलुङ् (aorist), 3, singular, परस्मैपद
प्रहसन्laughing
प्रहसन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्रहस् (प्र + हस्)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ), masculine, nominative, singular
वाक्यम्speech/words
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
Formneuter, accusative, singular
सहदेवम्Sahadeva
सहदेवम्:
Karma
TypeNoun
Rootसहदेव
Formmasculine, accusative, singular
विशाम्of the people/subjects
विशाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविश्
Formfeminine, genitive, plural
पतेO lord
पते:
Sampradana
TypeNoun
Rootपति
Formmasculine, vocative, singular
भरतश्रेष्ठO best of the Bharatas
भरतश्रेष्ठ:
Sampradana
TypeNoun
Rootभरत-श्रेष्ठ
Formmasculine, vocative, singular
प्रजानाथO lord of the subjects
प्रजानाथ:
Sampradana
TypeNoun
Rootप्रजा-नाथ
Formmasculine, vocative, singular
तत्then/thereupon
तत्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतद्
Formavyaya (adverbial use)
अनन्तरम्after that/thereafter
अनन्तरम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर
Formavyaya (adverb)

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sahadeva
K
Karṇa
R
Rādhā
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by viśāmpate)
B
Bharatas (dynastic reference)

Educational Q&A

Even in righteous warfare, inner discipline matters: laughter and mockery toward an opponent reveal pride and contempt, which the epic often treats as ethically corrosive, contrasting true valor with arrogance.

Sañjaya narrates to Dhṛtarāṣṭra that Karṇa, after pursuing Sahadeva briefly, addresses him while smiling/laughing—introducing a taunting speech that follows in subsequent verses.