Shloka 19

संजय उवाच द्रोणस्य मतमाज्ञाय योद्धुकामस्य तां निशाम्‌ | दुर्योधनो महाराज वश्यान्‌ भ्रातृुनुवाच ह

sañjaya uvāca droṇasya matam ājñāya yoddhukāmasya tāṃ niśām | duryodhano mahārāja vaśyān bhrātṝn uvāca ha

Sañjaya said: Having understood Droṇa’s intention—his resolve to fight through that night—King Duryodhana addressed his brothers, those who were under his command. The moment underscores how a commander’s will shapes the conduct of subordinates, and how ambition in war can press kinship into service of strategy.

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
द्रोणस्यof Drona
द्रोणस्य:
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Genitive, Singular
मतम्opinion, intention
मतम्:
Karma
TypeNoun
Rootमत
FormNeuter, Accusative, Singular
आज्ञायhaving known
आज्ञाय:
TypeVerb
Rootआ-ज्ञा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
योद्धुकामस्यof (one) desiring to fight
योद्धुकामस्य:
TypeAdjective
Rootयोद्धुकाम
FormMasculine, Genitive, Singular
ताम्that
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
निशाम्night
निशाम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिशा
FormFeminine, Accusative, Singular
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
वश्यान्submissive, obedient
वश्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootवश्य
FormMasculine, Accusative, Plural
भ्रातॄन्brothers
भ्रातॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Accusative, Plural
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa (Droṇācārya)
D
Duryodhana
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'mahārāja' as addressee)
D
Duryodhana’s brothers (Kauravas)
N
night (niśā)

Educational Q&A

The verse highlights how leadership intent (Droṇa’s resolve) drives collective action, and how in war ethical pressure arises when authority and ambition compel even one’s own kin to comply. It invites reflection on responsibility: the decision-maker’s resolve shapes the moral burden borne by followers.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Duryodhana, having grasped Droṇa’s plan and eagerness to continue fighting through the night, turns to speak to his brothers—those obedient to him—likely to coordinate or urge them in accordance with Droṇa’s intended course.