Previous Verse
Next Verse

Shloka 336

Droṇa’s Withdrawal, Death, and the Kaurava Rout (द्रोणनिधन-प्रसङ्गः)

गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसंघा: समागमन्नप्सरसश्ष सर्वा: | राजन! स्वर्गलोकतक फैले हुए उस प्रकाशसे उद्बोधित होकर देवता, गन्धर्व, यक्ष, असुर और सिद्धोंके समुदाय तथा सम्पूर्ण अप्सराएँ भी युद्ध देखनेके लिये वहाँ आ पहुँचीं

gandharva-yakṣa-asura-siddha-saṅghāḥ samāgamann apsarasaś ca sarvāḥ | rājan! svargaloka-tat phailē huē usa prakāśa-se udbodhita hokara devatā, gandharva, yakṣa, asura aura siddhoṅ-ke samudāya tathā sampūrṇa apsarāẽ bhī yuddha dekhane ke liye vahā̃ ā pahū̃cī̃ ||

Sanjaya said: O King, stirred and awakened by that radiance spreading through the heavenly world, the gods—together with hosts of Gandharvas, Yakshas, Asuras, and Siddhas—and all the Apsarases as well, gathered there to witness the battle. The very spectacle of war had become so momentous that even celestial beings were drawn to it, as if the moral weight of the conflict demanded a cosmic audience.

गन्धर्वGandharvas
गन्धर्व:
Karta
TypeNoun
Rootगन्धर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
यक्षYakshas
यक्ष:
Karta
TypeNoun
Rootयक्ष
FormMasculine, Nominative, Plural
असुरAsuras
असुर:
Karta
TypeNoun
Rootअसुर
FormMasculine, Nominative, Plural
सिद्धSiddhas
सिद्ध:
Karta
TypeNoun
Rootसिद्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
संघाःgroups, multitudes
संघाः:
Karta
TypeNoun
Rootसंघ
FormMasculine, Nominative, Plural
समागमन्came together, arrived
समागमन्:
TypeVerb
Rootसम्-आ-गम्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural
अप्सरसःApsarases
अप्सरसः:
Karta
TypeNoun
Rootअप्सरस्
FormFeminine, Nominative, Plural
सर्वाःall
सर्वाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sanjaya
K
King (Dhritarashtra, implied by address 'rājan')
D
Devas
G
Gandharvas
Y
Yakshas
A
Asuras
S
Siddhas
A
Apsarases
S
Svargaloka (heavenly realm)
R
Radiance/light (prakāśa)
T
The battle (yuddha)

Educational Q&A

The verse underscores that actions in a dharma-charged war are not merely human affairs; they carry cosmic and ethical significance. The gathering of celestial beings suggests that the conflict’s moral gravity and consequences extend beyond the battlefield, inviting judgment, reflection, and accountability.

Sanjaya tells the king that a great radiance spread through heaven, prompting gods and other celestial classes—Gandharvas, Yakshas, Asuras, Siddhas, and all Apsarases—to assemble at the site of the battle to watch the unfolding events.