Previous Verse
Next Verse

Shloka 156

दुःशासन-सहदेव-संक्षोभः; भीम-राधेय-गदायुद्धम्; द्रोण-पार्थ-अस्त्रसंग्रामः

Duhshasana–Sahadeva Clash; Bhima–Karna Mace Exchange; Drona–Arjuna Astra Duel

महत्या सेनया राजन्‌ जम्मुद्रोणरथं प्रति । राजन! इसी प्रकार प्रहार करनेमें कुशल आपके पुत्रके श्रेष्ठ रथी भी विशाल सेनाके साथ द्रोणाचार्यके रथके समीप जा पहुँचे

mahatyā senayā rājan jambudroṇarathaṃ prati |

Sañjaya said: “O King, with a vast army they advanced toward Droṇa’s chariot. In this manner, your son’s foremost chariot-warriors—skilled in striking and counter-striking—also came close to Droṇācārya’s chariot with a great host.”

महत्याwith a great
महत्या:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormFeminine, Instrumental, Singular
सेनयाarmy
सेनया:
Karana
TypeNoun
Rootसेना
FormFeminine, Instrumental, Singular
राजन्O king
राजन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
जम्मुJammu (proper name)
जम्मु:
Karta
TypeNoun
Rootजम्मु
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रोणof Droṇa
द्रोण:
Sambandha
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Genitive, Singular
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards
प्रति:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्रति

संयज उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Droṇa (Droṇācārya)
Y
your son (Duryodhana implied)
C
chariot
A
army