दुर्योधन–द्रोणसंवादः
Arjuna-vīrya-prasaṃśā and renewed battle formation
क्षीयन्ते सर्वसैन्यानि कुरूणां पाण्डवैः सह । प्रभाव॑ नात्र पश्यामि पाण्डवानां कथंचन
kṣīyante sarvasainyāni kurūṇāṃ pāṇḍavaiḥ saha | prabhāvaṃ nātra paśyāmi pāṇḍavānāṃ kathaṃcana ||
Sañjaya said: “All the armies are being worn down—those of the Kurus along with the Pāṇḍavas. Yet here I do not perceive any decisive superiority or special advantage on the part of the Pāṇḍavas in any way.”
संजय उवाच
The verse underscores the grim impartiality of war: even when one side is regarded as righteous, battle can reduce both sides through sheer attrition. It cautions against assuming that moral right automatically yields immediate, visible advantage on the battlefield.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the fighting has become mutually destructive: both Kuru and Pāṇḍava forces are being depleted. He adds that, at this moment, he does not observe any clear, decisive edge for the Pāṇḍavas.