Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Adhyāya 16: Saṃśaptaka-vrata and the Diversion of Arjuna (द्रोणपर्व, अध्याय १६)

युगन्धरस्ततो राजन्‌ भारद्वाजं महारथम्‌ | वारयामास संक्रुद्धं वातोद्धतमिवार्णवम्‌,राजन्‌! उस समय वायुके थपेड़ोंसे विक्षुब्ध हुए महासागरके समान क्रोधमें भरे हुए महारथी द्रोणाचार्यको राजा युगन्धरने रोक दिया

Yugandharas tato rājan Bhāradvājaṁ mahāratham | vārayāmāsa saṁkruddhaṁ vātoddhatam ivārṇavam ||

Sañjaya said: Then, O King, Yugandhara checked the great chariot-warrior Bhāradvāja (Droṇa), who was inflamed with anger—like the ocean churned into turmoil by the gusts of wind. The scene underscores a moment of restraint amid battlefield fury: even in war, unchecked wrath is seen as a force that must be contained for the sake of order and right conduct.

युगन्धरःYugandhara (name)
युगन्धरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुगन्धर
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
भारद्वाजम्Bharadvaja’s son (Drona)
भारद्वाजम्:
Karma
TypeNoun
Rootभारद्वाज
FormMasculine, Accusative, Singular
महारथम्great chariot-warrior
महारथम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहारथ
FormMasculine, Accusative, Singular
वारयामासrestrained/stopped
वारयामास:
TypeVerb
Rootवारय् (√वृ, causative)
FormPerfect (Periphrastic), Third, Singular, Parasmaipada
संक्रुद्धम्enraged
संक्रुद्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसंक्रुद्ध (सम् + √क्रुध्)
FormMasculine, Accusative, Singular
वात-उद्धतम्wind-tossed
वात-उद्धतम्:
TypeAdjective
Rootवातोद्धत
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अर्णवम्ocean
अर्णवम्:
TypeNoun
Rootअर्णव
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
Y
Yugandhara
D
Droṇācārya (Bhāradvāja)
O
Ocean (arṇava)
W
Wind (vāta)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical necessity of restraining uncontrolled anger, especially in war. Wrath is compared to a wind-tossed ocean—powerful, unstable, and dangerous—implying that dharma requires inner control and external checks by responsible leaders or allies.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Yugandhara intervenes and holds back Droṇa (called Bhāradvāja), who is raging in anger on the battlefield. The comparison to the storm-agitated sea emphasizes the intensity of Droṇa’s fury and the significance of Yugandhara’s act of restraint.