अभ्यद्रवत् ततो द्रोणो यदुवीरजिघांसया । सोमदत्तको युयुधानके बाणोंसे पीड़ित एवं अचेत हुआ देख द्रोणाचार्य यदुवीर सात्यकिका वध करनेकी इच्छासे उनकी ओर दौड़े
abhyadravat tato droṇo yaduvīra-jighāṃsayā | somadattakaḥ yuyudhānake bāṇaiḥ pīḍitaṃ evaṃ acetaṃ dṛṣṭvā droṇācāryaḥ yaduvīra-sātyakī-vadha-icchayā tasyāṃ diśi dhāvata |
Sañjaya said: Then Droṇa rushed forward, intent on killing the Yadu hero. Seeing Somadatta’s son (Bhūriśravas) struck by Yuyudhāna’s arrows and lying senseless, Droṇācārya, driven by the desire to slay the Yadu champion Sātyaki, charged toward him. The episode underscores how, amid the fury of war, personal loyalties and retaliatory impulses can eclipse restraint and widen the cycle of violence.
सयजय उवाच
The verse highlights how anger and retaliatory intent in war can override discernment; even revered teachers like Droṇa are shown acting under the pressure of loyalty and vengeance, illustrating the Mahābhārata’s ethical warning about the self-perpetuating nature of violence.
Droṇa sees Somadatta’s son (Bhūriśravas) badly wounded and unconscious due to Sātyaki’s arrows. In response, Droṇa charges toward Sātyaki (Yuyudhāna), intending to kill him.