Previous Verse
Next Verse

Shloka 157

वासवी-शक्तेः प्रयोगः, घटोत्कच-वधोत्तर-शोकः, व्यासोपदेशश्च

The Vāsavī Spear’s Use, Post-Ghaṭotkaca Grief, and Vyāsa’s Counsel

चिक्षेपाविध्य संग्रामे द्रोणपुत्राय राक्षस: । अष्टघण्टां महाघोरामशनिं देवनिर्मिताम्‌,उस भयंकर पराक्रमी राक्षसने सिंहके समान बड़ी भारी गर्जना करके संग्राममें द्रोणपुत्रपर देवताओंद्वारा निर्मित तथा आठ घंटियोंसे सुशोभित एक महाभयंकर अशनि (वज्र) घुमाकर चलायी

चिक्षेपthrew, hurled
चिक्षेप:
TypeVerb
Rootक्षिप्
Formलिट् (परस्मैपद), perfect, 3, singular
अविध्यत्pierced, struck
अविध्यत्:
TypeVerb
Rootव्यध्
Formलङ् (परस्मैपद), imperfect (past), 3, singular
संग्रामेin battle
संग्रामे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंग्राम
Formmasculine, locative, singular
द्रोणपुत्रायto Drona's son (Ashvatthaman)
द्रोणपुत्राय:
Sampradana
TypeNoun
Rootद्रोणपुत्र
Formmasculine, dative, singular
राक्षसःthe Rakshasa (demon)
राक्षसः:
Karta
TypeNoun
Rootराक्षस
Formmasculine, nominative, singular
अष्टघण्टाम्the eight-belled (weapon) / having eight bells
अष्टघण्टाम्:
Karma
TypeNoun
Rootअष्टघण्टा
Formfeminine, accusative, singular
महाघोराम्very terrible
महाघोराम्:
TypeAdjective
Rootमहाघोर
Formfeminine, accusative, singular
अशनिम्a thunderbolt (weapon)
अशनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootअशनि
Formfeminine, accusative, singular
देवनिर्मिताम्made by the gods
देवनिर्मिताम्:
TypeAdjective
Rootदेवनिर्मित
Formfeminine, accusative, singular, past passive participle (क्त)

संजय उवाच