Shloka 150

यदेको राक्षसीं सेनां क्षणाद्‌ द्रौणिर्महास्त्रवित्‌ । ददाह ज्वलितैबणि राक्षसेन्द्रस्य पश्यत:,क्योंकि महान्‌ अस्त्रवेत्ता अश्वत्थामाने अकेले ही उस राक्षसी सेनाको राक्षसराज घटोत्कचके देखते-देखते अपने प्रज्वलित बाणोंद्वारा क्षणभरमें भस्म कर दिया

यत्that which / the fact that
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
एकःalone, single
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
राक्षसीम्demonic, of the rakshasas
राक्षसीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootराक्षसी
FormFeminine, Accusative, Singular
सेनाम्army
सेनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootसेना
FormFeminine, Accusative, Singular
क्षणात्in a moment / within an instant
क्षणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootक्षण
FormMasculine, Ablative, Singular
द्रौणिःDrauni (son of Drona, i.e., Ashvatthaman)
द्रौणिः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Nominative, Singular
महा-अस्त्र-वित्knower of great weapons (master of mighty missiles)
महा-अस्त्र-वित्:
Karta
TypeNoun
Rootमहा + अस्त्र + विद्
FormMasculine, Nominative, Singular
ददाहburned, consumed
ददाह:
TypeVerb
Rootदह्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
ज्वलितैःwith blazing
ज्वलितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootज्वलित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
बाणैःarrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
राक्षस-इन्द्रस्यof the lord of the rakshasas (rakshasa-king)
राक्षस-इन्द्रस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराक्षस + इन्द्र
FormMasculine, Genitive, Singular
पश्यतःwhile (he was) seeing; in the presence of (him) watching
पश्यतः:
Adhikarana
TypeVerb
Rootपश्यत्
FormMasculine, Genitive, Singular

संजय उवाच