Shloka 5

के च तं वरदं वीरमन्वयुर्द्धिजसत्तमम्‌ | के चास्य पृष्ठतो5गच्छन्‌ वीरा: शूरस्य युध्यत:,उन वरदायक वीर विप्रवर द्रोणाचार्यके पीछे-पीछे कौन गये तथा युद्धपरायण शूरवीर आचार्यके पृष्ठभागमें कौन-कौन-से वीर गये?

dhṛtarāṣṭra uvāca | ke ca taṃ varadaṃ vīram anvayur dvijasattamam | ke cāsya pṛṣṭhato 'gacchan vīrāḥ śūrasya yudhyataḥ ||

Dhṛtarāṣṭra said: “Which warriors followed that heroic bestower of boons, the foremost among the twice-born? And which valiant men marched behind him as he, the mighty hero, fought on?”

केwho (plural)
के:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
वरदम्boon-giving
वरदम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवरद
FormMasculine, Accusative, Singular
वीरम्hero, warrior
वीरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Accusative, Singular
अन्वयुःfollowed
अन्वयुः:
TypeVerb
Rootअनु-या
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
द्विजसत्तमम्the best of the twice-born (Brahmin)
द्विजसत्तमम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्विज-सत्तम
FormMasculine, Accusative, Singular
केwho (plural)
के:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him, his
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
पृष्ठतःfrom behind, behind
पृष्ठतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपृष्ठतस्
अगच्छन्went
अगच्छन्:
TypeVerb
Rootगम्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
वीराःheroes, warriors
वीराः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Plural
शूरस्यof the brave one
शूरस्य:
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Genitive, Singular
युध्यतःof (him) fighting
युध्यतः:
TypeVerb
Rootयुध्
FormŚatṛ (present active participle), Masculine, Genitive, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
D
Droṇācārya (implied by dvijasattama/varada in context)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical weight of leadership and allegiance in war: who chooses to follow a revered commander and who protects his rear reflects duty (dharma), loyalty, and the collective responsibility of an army in righteous or fateful conflict.

Dhṛtarāṣṭra questions Sañjaya about the battlefield arrangement around Droṇa—specifically, which warriors advanced with him and which guarded or moved behind him while he fought—seeking clarity on the Kaurava forces’ support and positioning.