Previous Verse
Next Verse

Shloka 283

अमोघशक्तिव्यंसनप्रश्नः — Why Karṇa’s Śakti Was Not Used on Arjuna

तलेन नाशयामास कर्णस्यैवाग्रत: स्थित: । गर्जना करते हुए ही उन्होंने बायें हाथसे जयरातको झटका देकर उसे थप्पड़से मार डाला। फिर वे कर्णके ही सामने जाकर खड़े हो गये

talena nāśayāmāsa karṇasyaivāgrataḥ sthitaḥ | garjanāṃ kurvata eva te bāyena hastena jayadrathaṃ jhaṭakā dattvā taṃ tāḍayāmāsuḥ | punaḥ sa karṇasyaiva sammukhe gatvā tiṣṭhāmāsa |

Standing right before Karṇa, he struck down Jayadratha with a blow of his palm. Roaring as he acted, he seized Jayadratha with his left hand, jerked him, and killed him with a slap; then he deliberately stepped forward and stood again directly in Karṇa’s presence. The scene underscores the fierce immediacy of battlefield justice—swift, public, and meant to break the enemy’s morale as much as his body.

तलेनwith the palm (slap)
तलेन:
Karana
TypeNoun
Rootतल
FormNeuter, Instrumental, Singular
नाशयामासdestroyed / killed
नाशयामास:
TypeVerb
Rootनाशय् (णिच्) < नश्
FormPerfect (Periphrastic), Third, Singular, Parasmaipada
कर्णस्यof Karna
कर्णस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अग्रतःin front (of)
अग्रतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः
स्थितःstanding
स्थितः:
Karta
TypeVerb
Rootस्था (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
J
Jayadratha

Educational Q&A

The passage highlights the kṣatriya battlefield ethic of decisive action: in war, outcomes are immediate and public, and a warrior’s stance—standing openly before a formidable foe—signals resolve and the intent to shatter the enemy’s confidence as well as to secure justice for prior wrongs.

Sañjaya reports that a warrior, positioned right in front of Karṇa, kills Jayadratha with a palm-blow while roaring, jerking him with the left hand, and then steps forward to stand again directly before Karṇa, emphasizing a bold, confrontational posture.