Previous Verse

Shloka 3736

उपायैः पूर्ववधकथनम् / Strategic Justifications for Prior Eliminations

भीरूणां त्रासजनने शूराणां हर्षवर्धने । महान्‌ शब्दसे मुखरित एवं भयंकर रात्रिका प्रथम पहर बीत रहा था, जो कायरोंको डरानेवाला और शूरवीरोंका हर्ष बढ़ानेवाला था

bhīrūṇāṃ trāsajanane śūrāṇāṃ harṣavardhane | mahān śabdaḥ sa mukharitaḥ evaṃ bhayaṅkarā rātrikā prathamaḥ paharaḥ bītaḥ āsa |

Sañjaya said: “That great, resounding uproar—terrifying to the timid yet heartening to the brave—filled the air. Thus, amid the dread of night and the tumult of battle, the first watch of the night passed.”

भीरूणाम्of the timid/cowards
भीरूणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीरु
FormMasculine, Genitive, Plural
त्रासजननेin producing fear/terror
त्रासजनने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootत्रास-जनन
FormNeuter, Locative, Singular
शूराणाम्of the heroes/valiant
शूराणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Genitive, Plural
हर्षवर्धनेin increasing joy/exultation
हर्षवर्धने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहर्ष-वर्धन
FormNeuter, Locative, Singular
महान्great
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
शब्दःsound/noise
शब्दः:
Karta
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Nominative, Singular
मुखरितःresounding, made loud
मुखरितः:
Karta
TypeAdjective
Rootमुखरित
FormMasculine, Nominative, Singular
एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
भयंकरःterrible, fearsome
भयंकरः:
Karta
TypeAdjective
Rootभयंकर
FormMasculine, Nominative, Singular
रात्रिकःnocturnal, of the night
रात्रिकः:
Karta
TypeAdjective
Rootरात्रिक
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रथमःfirst
प्रथमः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्रथम
FormMasculine, Nominative, Singular
पहरःwatch (of the night)
पहरः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपहर
FormMasculine, Nominative, Singular
बीतःpassed, elapsed
बीतः:
TypeVerb
Root√इ (एति) / अतीत (ppp)
FormPast (PPP used predicatively), Singular
रहःwas continuing/was going on
रहः:
TypeVerb
Root√रह् (रहति)
FormImperfect (narrative past), 3rd, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
T
the night (rātri/rātrikā)
T
the great uproar/sound (mahān śabdaḥ)

Educational Q&A

The same event—here, the thunderous din of war—affects people according to their inner disposition: it terrifies the fearful but invigorates the courageous. The verse highlights the ethical-psychological contrast between cowardice and valor within the kṣatriya context.

Sañjaya describes the battlefield at night: a tremendous, echoing clamor dominates the scene, and the first watch of the night passes in that frightening atmosphere, with the noise simultaneously demoralizing the timid and emboldening the heroes.