अलायुधस्य भीमवधसंकल्पः
Alāyudha’s Resolve to Confront Bhīma
दिष्ट्या पश्यामि संग्रामे तीर्णभारी महारथौ । दिष्ट्या विनिहतः पाप: सैन्धव: पुरुषाधम:,“आज सौभाग्यवश संग्रामभूमिमें मैं आप दोनों महारथियोंको प्रतिज्ञाके भारसे मुक्त हुआ देखता हूँ। यह बड़े हर्षकी बात है कि पापी नराधम सिंधुराज जयद्रथ मारा गया
sañjaya uvāca |
diṣṭyā paśyāmi saṅgrāme tīrṇabhārī mahārathau |
diṣṭyā vinihataḥ pāpaḥ saindhavaḥ puruṣādhamaḥ |
Sañjaya said: “By good fortune I behold, on the battlefield, you two great chariot-warriors freed from the burden of your vow. And by that same good fortune, the sinful Saindhava—Jayadratha, the basest of men—has been slain.”
संजय उवाच
The verse frames the outcome of a vow-bound crisis as resolved through providence: righteous resolve is vindicated, and a grievous wrongdoer (Jayadratha) meets retributive justice. It highlights the ethical weight of vows in dharma and the moral evaluation of actions even amid war.
Sañjaya reports that Jayadratha has been killed and that, as a result, two principal warriors addressed as “you two” are now released from the heavy burden of their pledged undertaking connected with Jayadratha’s death.