अलायुधस्य भीमवधसंकल्पः
Alāyudha’s Resolve to Confront Bhīma
इत्युक्त्वा पाण्डवो राजन् युयुधानवृकोदरौ । सस्वजे पुरुषव्याप्रौ हर्षाद् वाष्पं मुमोच ह,राजन! पुरुषसिंह सात्यकि और भीमसेनसे ऐसा कहकर पाण्डुनन्दन युधिष्ठिरने उन दोनोंको हृदयसे लगा लिया और वे हर्षके आँसू बहाने लगे
ity uktvā pāṇḍavo rājan yuyudhāna-vṛkodarau | sasvaje puruṣa-vyāprāu harṣād vāṣpaṃ mumoca ha ||
Sañjaya said: “Having spoken thus, O King, the Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira) embraced Yuyudhāna (Sātyaki) and Vṛkodara (Bhīmasena), those mighty champions among men; and, overcome with joy, he shed tears.”
संजय उवाच