अलायुधस्य भीमवधसंकल्पः
Alāyudha’s Resolve to Confront Bhīma
अनादिनिधनं देवं विश्वस्येशं जगत्पते । धातारमजमव्यक्तमाहुर्वेदविदो जना:
anādinidhanaṃ devaṃ viśvasyeśaṃ jagatpate | dhātāram ajam avyaktam āhur vedavido janāḥ ||
Sañjaya said: Those who are learned in the Vedas describe Him as the divine Lord—without beginning or end—the ruler of the universe, the master of the world: the Creator and Sustainer, unborn and unmanifest. In the midst of war’s turmoil, the verse frames ultimate authority and moral order as grounded in an eternal, transcendent source rather than in mere human power.
संजय उवाच
The verse asserts a Veda-grounded conception of the Supreme: eternal (without beginning or end), sovereign over the cosmos, creator-sustainer, unborn, and unmanifest. Ethically, it implies that true authority and dharma rest in a transcendent order beyond shifting battlefield fortunes.
Sañjaya, narrating events to Dhṛtarāṣṭra, introduces or reinforces a theological reflection: even amid the violence and uncertainty of the Kurukṣetra war, the ultimate Lord—described by Vedic seers—remains the underlying ruler and ordainer of the world.