Shloka 16

त्वत्प्रसादाद्धुघीकेश जगत्‌ स्थावरजज्भमम्‌ । स्ववर्त्मनि स्थितं वीर जपहोमेषु वर्तते,“वीर हृषीकेश! आपके ही प्रसादसे यह स्थावर-जंगमरूप जगत्‌ अपनी मर्यादामें स्थित रहकर जप और होम आदि सत्कर्मोमें संलग्न होता है

sañjaya uvāca | tvatprasādād dhṛṣīkeśa jagat sthāvarajaṅgamam | svavartmani sthitaṃ vīra japa-homeṣu vartate |

Sanjaya said: “O Hrishikesha, by your grace this entire world—both the immovable and the moving—remains established in its own proper course. Staying within its ordained bounds, it engages in righteous acts such as recitation and sacrificial offerings.”

त्वत्from you
त्वत्:
Apadana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Panchami, Ekavachana
प्रसादात्from (your) grace/favor
प्रसादात्:
Apadana
TypeNoun
Rootप्रसाद
FormPum, Panchami, Ekavachana
हृषीकेशO Hrishikesha (Krishna)
हृषीकेश:
TypeNoun
Rootहृषीकेश
FormPum, Sambodhana, Ekavachana
जगत्the world
जगत्:
Karta
TypeNoun
Rootजगत्
FormNapumsaka, Prathama, Ekavachana
स्थावर-जङ्गमम्consisting of immobile and mobile beings
स्थावर-जङ्गमम्:
Karta
TypeAdjective
Rootस्थावरजङ्गम
FormNapumsaka, Prathama, Ekavachana
स्व-वर्त्मनिin its own path/limit (proper course)
स्व-वर्त्मनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्ववर्त्मन्
FormNapumsaka, Saptami, Ekavachana
स्थितम्standing/remaining
स्थितम्:
Karta
TypeParticiple
Rootस्था
FormNapumsaka, Prathama, Ekavachana, क्त (past passive participle)
वीरO hero
वीर:
TypeNoun
Rootवीर
FormPum, Sambodhana, Ekavachana
जप-होमेषुin (acts of) japa and homa
जप-होमेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजपहोम
FormPum, Saptami, Bahuvachana
वर्ततेengages in / proceeds / is occupied
वर्तते:
TypeVerb
Rootवृत्
FormLat (Present), Atmanepada, Prathama, Ekavachana

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛṣīkeśa (Krishna)
J
jagat (the world)
S
sthāvara (immovable beings)
J
jaṅgama (moving beings)
J
japa
H
homa

Educational Q&A

The verse affirms that the stability of the cosmos and the continuation of dharmic practices (like japa and homa) depend upon divine grace. Ethical life is portrayed as possible when beings remain within their proper limits (svavartman) under the sustaining order upheld by the Lord.

Sanjaya addresses Hrishikesha (Krishna) with reverence, attributing the world’s orderly functioning—both of immovable and movable beings—to Krishna’s favor, and noting that this order enables people to pursue sacred and righteous rites such as recitation and fire-offerings.