Shloka 12

असम्भाव्यमिदं कर्म देवैरपि जनार्दन

asambhāvyam idaṁ karma devair api janārdana

Sañjaya said: “This deed is scarcely conceivable—even for the gods, O Janārdana.”

असम्भाव्यम्impossible, not feasible
असम्भाव्यम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअसम्भाव्य
FormNeuter, Nominative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदं (तद्-प्रत्ययान्त सर्वनाम)
FormNeuter, Nominative, Singular
कर्मdeed, act
कर्म:
Karta
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
देवैःby the gods
देवैः:
Karana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Instrumental, Plural
अपिeven, also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
जनार्दनO Janārdana (Krishna)
जनार्दन:
TypeNoun
Rootजनार्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
J
Janārdana (Kṛṣṇa)
T
the gods (devas)

Educational Q&A

The verse highlights the extraordinary, almost superhuman scale of certain wartime actions and invites ethical reflection: when deeds surpass ordinary human limits, they provoke awe but also scrutiny about power, responsibility, and dharma amid violence.

Sañjaya, narrating events to Dhṛtarāṣṭra, reacts to a remarkable battlefield act and addresses Kṛṣṇa as Janārdana, emphasizing that the feat appears unimaginable even to the gods—underscoring the intensity and exceptional nature of the ongoing conflict.