Shloka 78

धृतराष्ट्र रवाच अजय्यं वासुदेवस्य रथमास्थाय सात्यकि: । विरथं कृतवान्‌ कर्ण वासुदेवसमो युधि,धृतराष्ट्रने पूछा--संजय! सात्यकि युद्धमें भगवान्‌ श्रीकृष्णके समान हैं। उन्होंने श्रीकृष्णके ही अजेय रथपर आरूढ़ होकर कर्णको रथहीन कर दिया। उस समय उनके साथ दारुक-जैसा सारथि था और उन्हें अपने बाहुबलका अभिमान तो था ही; परंतु शत्रुओंको संताप देनेवाले सात्यकि क्या किसी दूसरे रथपर भी आरूढ़ हुए थे?

dhṛtarāṣṭra uvāca—ajayyaṁ vāsudevasya ratham āsthāya sātyakiḥ | virathaṁ kṛtavān karṇaṁ vāsudeva-samo yudhi ||

Dhṛtarāṣṭra said: “Mounting Vāsudeva’s unconquerable chariot, Sātyaki—who is like Vāsudeva himself in battle—made Karṇa chariotless. Tell me, Sañjaya: did that tormentor of foes, proud of his own arm-strength, ever mount any other chariot as well?”

धृतराष्ट्रःDhritarashtra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
अजय्यम्unconquerable
अजय्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअजय्य
FormNeuter, Accusative, Singular
वासुदेवस्यof Vasudeva (Krishna)
वासुदेवस्य:
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Genitive, Singular
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
आस्थायhaving mounted
आस्थाय:
TypeVerb
Rootआस्था (आ + स्था)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
सात्यकिःSatyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular
विरथम्chariotless
विरथम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
कृतवान्made (has made)
कृतवान्:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्तवत् (past active participle), Masculine, Nominative, Singular
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
वासुदेवसमःequal to Vasudeva (Krishna)
वासुदेवसमः:
Karta
TypeAdjective
Rootवासुदेव-सम
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular

संजय उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
S
Sañjaya
S
Sātyaki (Yuyudhāna)
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
K
Karṇa
V
Vāsudeva’s chariot

Educational Q&A

The verse highlights how proximity to righteous and divinely guided leadership (symbolized by mounting Vāsudeva’s ‘unconquerable’ chariot) amplifies a warrior’s effectiveness, while also underscoring the Kṣatriya ideal of valor tempered by accountability—Dhṛtarāṣṭra seeks precise truth from Sañjaya rather than relying on rumor or prideful assumptions.

Dhṛtarāṣṭra hears that Sātyaki, fighting with prowess comparable to Kṛṣṇa, rode upon Kṛṣṇa’s famed chariot and in that encounter deprived Karṇa of his chariot. He asks Sañjaya for clarification about whether Sātyaki also fought from any other chariot (i.e., whether this feat depended specifically on that chariot or occurred more broadly).