Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

अध्याय १४८ — कर्णप्रभावः, धृष्टद्युम्नस्य विरथता, तथा घटोत्कच-आह्वानम्

Chapter 148: Karṇa’s Pressure, Dhṛṣṭadyumna Unhorsed, and the Summoning of Ghaṭotkaca

युगपत्‌ तस्य चिच्छेद शराभ्यां सैन्धवस्थ ह | सारथेश्व शिर: कायाद्‌ ध्वजं च समलंकृतम्‌,परंतु अर्जुनने तुरंत ही जयद्रथके चलाये हुए बाणोंको काट गिराया और एक ही साथ दो बाणोंसे सिंधुराजके सारथिका सिर तथा अलंकारोंसे सुशोभित उसका ध्वज भी काट डाला

yugapat tasya ciccheda śarābhyāṃ saindhavastha ha | sārather śiraḥ kāyād dhvajaṃ ca samalaṅkṛtam ||

Sañjaya said: At that very moment, Arjuna cut down the arrows shot by the king of Sindhu; and simultaneously, with two shafts, he severed the charioteer’s head from his body and also struck down Jayadratha’s richly ornamented banner. The scene underscores the ruthless precision of battlefield skill, where protection of one’s cause and the swift neutralizing of threats are pursued without hesitation amid the moral weight of war.

युगपत्simultaneously
युगपत्:
TypeIndeclinable
Rootयुगपत्
तस्यof him/that (Jayadratha)
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चिच्छेदcut off / severed
चिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद्
Formperfect (liṭ), 3rd, singular, parasmaipada
शराभ्याम्with two arrows
शराभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootशर
Formmasculine, instrumental, dual
सैन्धवस्यof the Sindhu-king (Jayadratha)
सैन्धवस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootसैन्धव
Formmasculine, genitive, singular
indeed / surely
:
TypeIndeclinable
Root
सारथेःof the charioteer
सारथेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootसारथि
Formmasculine, genitive, singular
शिरःhead
शिरः:
Karma
TypeNoun
Rootशिरस्
Formneuter, accusative, singular
कायात्from the body
कायात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकाय
Formmasculine, ablative, singular
ध्वजम्banner/standard
ध्वजम्:
Karma
TypeNoun
Rootध्वज
Formmasculine, accusative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
समलङ्कृतम्adorned, decorated
समलङ्कृतम्:
TypeAdjective
Rootसम् + अलङ्कृ
Formkta, masculine, accusative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
J
Jayadratha (Saindhava, Sindhurāja)
C
charioteer (sārathi)
A
arrows (śara)
B
banner/standard (dhvaja)

Educational Q&A

The verse highlights the grim ethic of kṣatriya warfare: decisive action and mastery of arms are demanded in battle, even as such acts carry moral gravity. It also illustrates how a warrior’s duty to protect his side can manifest as swift, uncompromising force.

Sañjaya narrates Arjuna’s rapid counterattack against Jayadratha (the Sindhu-king): Arjuna cuts down the incoming arrows and, with two arrows at once, severs the charioteer’s head and fells Jayadratha’s ornamented banner.