Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

अध्याय १४८ — कर्णप्रभावः, धृष्टद्युम्नस्य विरथता, तथा घटोत्कच-आह्वानम्

Chapter 148: Karṇa’s Pressure, Dhṛṣṭadyumna Unhorsed, and the Summoning of Ghaṭotkaca

स वराहध्वजस्तूर्ण गार्धपत्रानजिद्दगान्‌ । क्रुद्धाशीविषसंकाशान्‌ कर्मारपरिमार्जितान्‌

sa varāhadhvajas tūrṇaṃ gārdhrapatrān ajiddagān | kruddhāśīviṣasaṃkāśān karmārāparimārjitān

Sañjaya said: Then the warrior bearing the boar-emblem swiftly (let fly) arrows feathered with vulture-plumes—unconquered in their flight—terrible like enraged venomous serpents, and keenly honed on the whetstone. The scene underscores how, in the fury of battle, skill and preparation turn into lethal force, pressing the listener to reflect on the moral cost of martial excellence when dharma itself is under strain.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वराहध्वजःthe one with the boar-banner (Varāhadhvaja)
वराहध्वजः:
Karta
TypeNoun
Rootवराहध्वज
FormMasculine, Nominative, Singular
तूर्णम्quickly
तूर्णम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतूर्ण
गार्धपत्रान्Gārdhapatra (arrows/shafts so named)
गार्धपत्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootगार्धपत्र
FormMasculine, Accusative, Plural
अजित्-दगान्Ajit-daga (arrows/shafts so named)
अजित्-दगान्:
Karma
TypeNoun
Rootअजित्दग
FormMasculine, Accusative, Plural
क्रुद्ध-आशीविष-संकाशान्like enraged venomous serpents
क्रुद्ध-आशीविष-संकाशान्:
Karma
TypeAdjective
Rootक्रुद्धाशीविषसंकाश
FormMasculine, Accusative, Plural
कर्मार-परिमार्जितान्polished by a smith (blacksmith)
कर्मार-परिमार्जितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootकर्मारपरिमार्जित
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
V
varāha-dhvaja (boar-bannered warrior)
A
arrows
V
vulture feathers (gārdhra-patra)
V
venomous serpents (āśīviṣa)
W
whetstone (karmāra)

Educational Q&A

The verse highlights how disciplined preparation and technical mastery (well-honed arrows) can become instruments of destruction in war; it invites reflection on the ethical burden of power and skill when deployed amid a conflict where dharma is contested.

Sañjaya describes a boar-bannered warrior rapidly releasing arrows fletched with vulture feathers, portrayed as irresistible and as terrifying as angry venomous snakes, emphasizing the intensity and lethal momentum of the battle.