Shloka 137

भीमश्न वृष्णिसिंहश्न युधामन्युश्चव भारत । उत्तमौजाश्च विक्रान्त: शंखान्‌ दध्मु: पृथक्‌ पृथक्‌,भारत! तत्पश्चात्‌ भीमसेन, वृष्णिवंशके सिंह, युधामन्यु और पराक्रमी उत्तमौजाने पृथक्‌-पृथक्‌ शंख बजाये

sañjaya uvāca |

bhīmaś ca vṛṣṇisiṃhaś ca yudhāmanyuś ca bhārata |

uttamaujāś ca vikrāntaḥ śaṅkhān dadhmuḥ pṛthak pṛthak ||

Sañjaya said: O Bhārata, Bhīma, the lion among the Vṛṣṇis, Yudhāmanyu, and the valiant Uttamaujā each blew their conches separately—an emphatic martial signal that steadied their side and proclaimed readiness for the righteous struggle unfolding on the battlefield.

भीमसेनःBhimasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
वृष्णिसिंहःthe lion among the Vrishnis (Satyaki)
वृष्णिसिंहः:
Karta
TypeNoun
Rootवृष्णिसिंह
FormMasculine, Nominative, Singular
युधामन्युःYudhamanyu
युधामन्युः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधामन्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
उत्तमौजाःUttamaujas
उत्तमौजाः:
Karta
TypeNoun
Rootउत्तमौजस्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विक्रान्तःvaliant, mighty
विक्रान्तः:
TypeAdjective
Rootविक्रान्त
FormMasculine, Nominative, Singular
शङ्खान्conches
शङ्खान्:
Karma
TypeNoun
Rootशङ्ख
FormMasculine, Accusative, Plural
दध्मुःblew
दध्मुः:
TypeVerb
Rootध्मा
FormPerfect (Paroksha), Third, Plural, Parasmaipada
पृथक्separately
पृथक्:
TypeIndeclinable
Rootपृथक्
पृथक्each separately (repetition for emphasis)
पृथक्:
TypeIndeclinable
Rootपृथक्
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīma (Bhīmasena)
V
Vṛṣṇisiṃha (epithet; commonly Sātyaki)
Y
Yudhāmanyu
U
Uttamaujā
Ś
Śaṅkha (conch)

Educational Q&A

Even amid war, disciplined coordination and steadfast courage matter: the separate conch-blasts function as a moral and strategic affirmation of resolve, strengthening one’s side to act firmly in what it believes to be a dharmic cause.

Sañjaya reports that key Pāṇḍava-aligned warriors—Bhīma, the foremost Vṛṣṇi hero, Yudhāmanyu, and Uttamaujā—each blow their conches individually, signaling readiness and rallying their troops in the ongoing battle of Droṇa Parva.