Previous Verse
Next Verse

Shloka 74

Śalya–Bhīma Gadāyuddham (मद्रराज-भीमसेन गदायुद्धम्)

भग्नमाज्ञाय निस्त्रिंशमवप्लुत्य पदानि षट्‌ । अदृश्यत निमेषेण स्वरथं पुनरास्थित:,अपनी तलवार टूटी हुई जानकर जयद्रथ छ: पग उछल पड़ा और पलक मारते-मारते पुनः अपने रथपर बैठा हुआ दिखायी दिया

bhagnam ājñāya nistriṁśam avaplutya padāni ṣaṭ | adṛśyata nimeṣeṇa sva-rathaṁ punar āsthitaḥ ||

Sañjaya said: Realizing that his sword had broken, Jayadratha sprang back six paces; and in the blink of an eye he was seen once again mounted upon his own chariot. The verse highlights quick presence of mind in battle—self-preservation and tactical withdrawal when one’s weapon fails—without any claim of moral victory, only the stark pragmatics of war.

भग्नम्broken
भग्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभग्न (भञ्ज्-धातोः क्त)
FormNeuter, Accusative, Singular
आज्ञायhaving known/realizing
आज्ञाय:
Karta
TypeVerb
Rootज्ञा (आ + ज्ञा)
FormAbsolutive (Gerund)
निस्त्रिंशम्sword
निस्त्रिंशम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिस्त्रिंश
FormMasculine, Accusative, Singular
अवप्लुत्यhaving leapt/jumped
अवप्लुत्य:
Karta
TypeVerb
Rootप्लु (अव + प्लु)
FormAbsolutive (Gerund)
पदानिsteps/paces
पदानि:
Karma
TypeNoun
Rootपद
FormNeuter, Accusative, Plural
षट्six
षट्:
Karma
TypeAdjective
Rootषष्
Form—, —, —
अदृश्यतwas seen/appeared
अदृश्यत:
Karta
TypeVerb
Rootदृश् (अ + दृश्)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Ātmanepada (passive sense)
निमेषेणin a blink (by a moment)
निमेषेण:
Karana
TypeNoun
Rootनिमेष
FormMasculine, Instrumental, Singular
स्वरथम्his own chariot
स्वरथम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्व + रथ
FormMasculine, Accusative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
आस्थितःhaving mounted/sat (having taken position)
आस्थितः:
Karta
TypeVerb
Rootस्था (आ + स्था) (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
J
Jayadratha
S
sword (nistriṁśa)
C
chariot (ratha)

Educational Q&A

In the battlefield context, the verse underscores alertness and adaptability: when a key resource (a weapon) fails, one must immediately change position and regain a defensible stance. Ethically, it reflects the Mahābhārata’s realism—survival and strategy often govern actions amid dharma’s pressures in war.

Jayadratha notices his sword has broken, quickly leaps back six paces, and almost instantly is seen back on his own chariot, indicating a rapid retreat and repositioning during combat.