Śalya–Bhīma Gadāyuddham (मद्रराज-भीमसेन गदायुद्धम्)
प्रासपट्टिशनिस्त्रिंशाउछत्रुभि: सम्प्रचोदितान् । चिच्छेद चासिना कार्ष्णिक्ष्मणा संरुरोध च,अभिमन्यु शत्रुओंके चलाये हुए प्रास, पट्टिश और तलवारोंको अपनी तलवारसे काट देते और अपनी ढालपर भी रोक लेते थे
sañjaya uvāca |
prāsapaṭṭiśaniṣṭriṃśau cchatrubhiḥ sampracoditān |
ciccheda cāsinā kārṣṇikṣmaṇā saṃrurodha ca |
Sanjaya said: Urged on by his enemies, the spears, javelins, and swords that were hurled at him—Abhimanyu cut them down with his own sword, and also checked them by interposing his shield. In the midst of battle, his disciplined skill restrained the violence directed at him, showing steadfast courage without yielding to fear or confusion.
संजय उवाच
Even amid extreme aggression, a warrior’s dharma is expressed through steadiness, disciplined skill, and self-command—meeting violence without panic, and restraining harm through alert, controlled action.
Abhimanyu is under attack by multiple weapons launched by enemies. He cuts down incoming missiles with his sword and blocks what remains with his shield, demonstrating exceptional battlefield prowess.