Shloka 21

तानभिद्रवत: शूरांस्तावका दृढविक्रमा: । सर्वतः प्रत्यगृह्लन्त तदभूल्लोमहर्षणम्‌,उन आक्रमण करनेवाले पाण्डव वीरोंको आपके सुदृढ़ पराक्रमी सैनिकोंने सब ओरसे रोक दिया। उस समय दोनों दलोंमें रोमांचकारी युद्ध होने लगा

tān abhidravataḥ śūrāṁs tāvakā dṛḍha-vikramāḥ | sarvataḥ pratyagṛhlanta tad abhūl loma-harṣaṇam ||

Sañjaya said: As those heroic warriors charged forward, your own troops—firm in valor—checked them from every side. Then the clash between the two armies rose into a hair-raising battle, stirring awe and dread amid the press of war.

तान्those (them)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
अभिद्रवत:rushing/charging (towards)
अभिद्रवत::
Karma
TypeVerb
Rootअभि-√द्रु (द्रवति)
FormPresent active participle, Masculine, Accusative, Plural
शूरान्heroes, warriors
शूरान्:
Karma
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Accusative, Plural
तावकाःyour men; Kaurava-side warriors
तावकाः:
Karta
TypeNoun
Rootतावक
FormMasculine, Nominative, Plural
दृढविक्रमाःof firm valor; steadfastly mighty
दृढविक्रमाः:
Karta
TypeAdjective
Rootदृढ-विक्रम
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वतःfrom all sides, everywhere
सर्वतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वतस्
Formtrue
प्रत्यगृह्णन्तthey checked/held back, restrained
प्रत्यगृह्णन्त:
Karta
TypeVerb
Rootप्रति-√ग्रह् (गृह्णाति)
FormImperfect (Laṅ), Parasmaipada, Third, Plural
तत्that (event)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
अभूत्was, became
अभूत्:
Karta
TypeVerb
Root√भू (भवति)
FormImperfect (Laṅ), Parasmaipada, Third, Singular
लोमहर्षणम्hair-raising, thrilling
लोमहर्षणम्:
Karta
TypeAdjective
Rootलोमहर्षण
FormNeuter, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'tāvakāḥ')
P
Pāṇḍava warriors (implied by the charging heroes)
K
Kaurava troops (tāvakāḥ)

Educational Q&A

The verse highlights the momentum of war: courage and resolve meet counter-resolve. Ethically, it reflects kṣatriya-dharma in its stark form—valor, discipline, and strategic restraint—while also hinting at the tragic intensity of conflict that overwhelms both sides.

As the attacking warriors surge forward, Dhṛtarāṣṭra’s forces (the Kaurava side) surround and check the assault from all directions. The engagement intensifies into a terrifying, thrilling melee described as loma-harṣaṇa—causing horripilation.