Śalya–Bhīma Gadāyuddham (मद्रराज-भीमसेन गदायुद्धम्)
चक्रकूर्मा गदानक्रां शरक्षुद्रमझषाकुलाम् । बकगृध्रसृगालानां घोरसंघैर्निषेविताम्,उसमें रथोंके पहिये कछुओंके समान, गदाएँ नाकोंके समान और बाण छोटी-छोटी मछलियोंके समान भरे हुए थे। बगलों, गीधों और गीदड़ोंके भयानक समुदाय उसके तटपर निवास करते थे
cakrakūrmā gadānakrā śarakṣudramajhaṣākulām | bakagṛdhrasṛgālānāṃ ghorasaṅghair niṣevitām ||
Sañjaya said: “It was like a dreadful river: its wheels were as tortoises, its maces as crocodiles, and it swarmed with arrows like shoals of tiny fish. Along its banks lurked terrifying flocks of herons, vultures, and jackals.” In this war-imagery, the battlefield is portrayed as a predatory ecosystem where weapons and scavengers together signify the moral horror and inevitable aftermath of violence.
संजय उवाच