Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

अन्धकार-रजःसंमूढे रणाङ्गणे प्रदीपप्रकाशः | Illumination of the Army in Darkness and Dust

विक्रमं भुजयोर्वीर्य धैर्य च विदितात्मन: । पुत्रास्तव महाराज दृष्टवा विमनसो5भवन्‌,महाराज! सुविख्यात भीमसेनके पराक्रम, बाहुबल और धैर्यको देखकर आपके सभी पुत्र उदास हो गये

vikramaṁ bhujayor vīryaṁ dhairyaṁ ca viditātmanaḥ | putrās tava mahārāja dṛṣṭvā vimanaso 'bhavan ||

Sañjaya said: O great king, seeing the famed Bhīmasena—whose prowess, arm-strength, valor, and steadfast courage are well known—your sons became disheartened. The sight of such disciplined power shook their confidence amid the moral and physical pressures of war.

विक्रमम्valor, prowess
विक्रमम्:
Karma
TypeNoun
Rootविक्रम
FormMasculine, Accusative, Singular
भुजयोःof (his) two arms
भुजयोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभुज
FormMasculine, Genitive, Dual
वीर्यम्strength, heroism
वीर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवीर्य
FormNeuter, Accusative, Singular
धैर्यम्steadfastness, courage
धैर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootधैर्य
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विदितात्मनःof the self-knowing (one)
विदितात्मनः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootविदितात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
तवyour
तव:
Adhikarana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormGenitive, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
विमनसःdejected, dispirited
विमनसः:
Karta
TypeAdjective
Rootविमनस्
FormMasculine, Nominative, Plural
अभवन्became
अभवन्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Plural, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
B
Bhīmasena
K
Kaurava sons (Dhṛtarāṣṭra's sons)

Educational Q&A

The verse highlights how true, disciplined strength (vīrya and dhairya) affects the moral psychology of conflict: the presence of a steadfast warrior can weaken the resolve of opponents. It implicitly contrasts inner composure and known character (viditātmā) with wavering morale.

Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that the Kaurava princes, upon witnessing Bhīma’s renowned might and courage in the battle context, became dejected and lost heart.