Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

अन्धकार-रजःसंमूढे रणाङ्गणे प्रदीपप्रकाशः | Illumination of the Army in Darkness and Dust

तब सूतपुत्रके वधकी इच्छावाले पराक्रमी पाण्डुपुत्र भीमसेनने बड़ी उतावलीके साथ एक हजार बाण चलाये ।। तानिषूनिषुभि: कर्णो वारयित्वा महामृथे । कवचं भीमसेनस्य पाटयामास सायकै:,परंतु कर्णने उस महासमरमें अपने बाणोंद्वारा उन सभी बाणोंका निवारण करके भीमसेनके कवचको बाणोंसे छिन्न-भिन्न कर दिया

sañjaya uvāca | tataḥ sūtaputrake vadhakīcchāvān parākramaḥ pāṇḍuputro bhīmaseno mahotkaṇṭhayā sahasram iṣūn mumoca | tān iṣūn iṣubhiḥ karṇo vārayitvā mahāraṇe kavacaṃ bhīmasenasya pāṭayāmāsa sāyakaiḥ |

Sañjaya said: Then Bhīmasena, the valiant son of Pāṇḍu, burning with the desire to slay Karṇa, loosed a thousand arrows in great haste. In that mighty clash, Karṇa checked those shafts with his own, and with his missiles tore Bhīma’s armor to pieces—showing how, in war, fierce intent meets counter-skill, and prowess rather than mere fury decides the moment.

तान्those (arrows)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
इषून्arrows
इषून्:
Karma
TypeNoun
Rootइषु
FormMasculine, Accusative, Plural
इषुभिःwith arrows
इषुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootइषु
FormMasculine, Instrumental, Plural
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
वारयित्वाhaving warded off
वारयित्वा:
TypeVerb
Root√वृ (वारयति)
FormAbsolutive (Gerund)
महामृधेin the great battle
महामृधे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहामृध्
FormFeminine, Locative, Singular
कवचम्armor
कवचम्:
Karma
TypeNoun
Rootकवच
FormNeuter, Accusative, Singular
भीमसेनस्यof Bhimasena
भीमसेनस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Genitive, Singular
पाटयामासtore / rent
पाटयामास:
TypeVerb
Root√पट्/√पाट् (पाटयति)
FormPerfect (Periphrastic), 3, Singular
सायकैःwith arrows
सायकैः:
Karana
TypeNoun
Rootसायक
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
K
Karṇa (Sūtaputra)
A
arrows (iṣu, sāyaka)
A
armor (kavaca)

Educational Q&A

The verse highlights a battlefield ethic: intense resolve (the desire to slay an enemy) must be matched by disciplined skill and presence of mind. Bhīma’s sheer volume of attack is met by Karṇa’s precise counter, suggesting that in kṣatriya warfare, mastery and steadiness often prevail over haste.

Bhīma, eager to kill Karṇa, rapidly shoots a thousand arrows. Karṇa neutralizes them with his own arrows and then tears apart Bhīma’s armor with his missiles, turning defense into a decisive counterstrike.