तान् बाणै: पञ्चविंशत्या साशथ्वान् राजन् नरर्षभान् | ससूतान् भीमधनुषो भीमो निन््ये यमक्षयम्,राजन्! यह देखकर भीमसेनने पचीस बाणोंका प्रहार करके सारथि और घोड़ोंसहित भयंकर धनुष धारण करनेवाले उन नरश्रेष्ठ राजकुमारोंको यमलोक पहुँचा दिया
tān bāṇaiḥ pañcaviṃśatyā sāśvathvān rājan nararṣabhān | sasūtān bhīmadhanuṣo bhīmo ninye yamakṣayam, rājan ||
Sañjaya said: O King, Bhīma, wielder of a dreadful bow, struck those bull-like princes with twenty-five arrows and, along with their charioteers and horses, sent them to Yama’s imperishable realm. The verse underscores the grim moral atmosphere of war: prowess is displayed through decisive violence, yet the outcome is the irreversible passage of lives into death’s domain.
संजय उवाच
The verse highlights the harsh ethical reality of battlefield dharma: a warrior’s duty is executed through lethal skill, and the narrative frames death as entry into Yama’s realm—emphasizing the irrevocable consequences of war even when actions align with kṣatriya conduct.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Bhīma, using a powerful bow, strikes a group of eminent princes with twenty-five arrows and kills them along with their charioteers and horses, sending them to Yama’s abode.