Shloka 30

दुर्मर्षणो दुःसहश्न दुर्मदो दुर्धरो जय: । पाण्डवं चित्रसंनाहास्तं प्रतीपमुपाद्रवन्‌,उन पाँचोंके नाम ये हैं--दुर्मर्षण, दुःसह, दुर्मद, दुर्धर (दुराधार) और जय। इन सबने विचित्र कवच धारण करके अपने विरोधी पाण्डुपुत्र भीमसेनपर आक्रमण किया

durmarṣaṇo duḥsahaś ca durmado durdharo jayaḥ | pāṇḍavaṁ citrasaṁnāhās taṁ pratīpam upādravan ||

Sañjaya said: Durmarṣaṇa, Duḥsaha, Durmada, Durdhara, and Jaya—wearing splendid and varied armor—rushed to assail their adversary, the Pāṇḍava Bhīmasena. In the heat of war, they sought to overwhelm him by a concerted attack, showing how hostility and pride drive men to collective violence against a single formidable foe.

दुर्मर्षणःDurmarṣaṇa (one of the warriors; ‘hard to bear/forgive’)
दुर्मर्षणः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्मर्षण
FormMasculine, Nominative, Singular
दुःसहःDuḥsaha (one of the warriors; ‘hard to endure’)
दुःसहः:
Karta
TypeNoun
Rootदुःसह
FormMasculine, Nominative, Singular
दुर्मदःDurmada (one of the warriors; ‘arrogant/excessively intoxicated’)
दुर्मदः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्मद
FormMasculine, Nominative, Singular
दुर्धरःDurdhara (one of the warriors; ‘hard to restrain/hold’)
दुर्धरः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्धर
FormMasculine, Nominative, Singular
जयःJaya (proper name)
जयः:
Karta
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डवम्the Pāṇḍava (here: Bhīma, son of Pāṇḍu)
पाण्डवम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Singular
चित्र-संनाहाःwearing variegated/ornate armor
चित्र-संनाहाः:
Karta
TypeAdjective
Rootचित्रसंनाह
FormMasculine, Nominative, Plural
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतीपम्hostile, opposing
प्रतीपम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रतीप
FormMasculine, Accusative, Singular
उपाद्रवन्they attacked/assailed
उपाद्रवन्:
Karta
TypeVerb
Rootउप-√द्रु (द्रवति)
FormImperfect (Laṅ), Third, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Durmarṣaṇa
D
Duḥsaha
D
Durmada
D
Durdhara
J
Jaya
P
Pāṇḍava (Bhīmasena/Bhīma)
C
citrasaṁnāha (armor/armament)

Educational Q&A

The verse highlights how enmity and pride in war can lead to a coordinated attack against a single opponent; ethically, it underscores the destructive momentum of hatred and the escalation of violence when many unite to overpower one.

Sañjaya reports that five Kaurava warriors—Durmarṣaṇa, Duḥsaha, Durmada, Durdhara, and Jaya—wearing splendid armor, rush together to attack the Pāṇḍava hero Bhīma.