Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Droṇa Encircled at Night: Coalition Advance and Battlefield Omens (द्रोणपर्यावरणं रात्रियुद्धवर्णनम्)

तेन शब्देन वीराणां पातयित्वा मनांस्युत | दर्शयन्‌ घोरमात्मानममित्रान्‌ सहसाभ्ययात्‌,उस तुमुल शब्दके द्वारा बड़े-बड़े वीरोंके दिल दहलाकर अपना भयंकर रूप दिखाते हुए उन्होंने सहसा शत्रुओंपर धावा बोल दिया

tena śabdena vīrāṇāṃ pātayitvā manāṃsy uta | darśayan ghoram ātmānam amitrān sahasābhyayāt ||

Sañjaya said: With that thunderous cry he struck terror into the hearts of the warriors; displaying his own dreadful form, he suddenly rushed upon the foes. The verse underscores how fear and psychological shock become weapons in war, intensifying the violence beyond mere physical combat.

तेनby that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
शब्देनby the sound
शब्देन:
Karana
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Instrumental, Singular
वीराणाम्of the heroes/warriors
वीराणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Genitive, Plural
पातयित्वाhaving caused to fall / having struck down
पातयित्वा:
Karma
TypeVerb
Rootपत् (पतति) / causative: पातयति
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active (parasmaipada usage)
मनांसिminds/hearts
मनांसि:
Karma
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Accusative, Plural
उतand/also (emphatic particle)
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
दर्शयन्showing
दर्शयन्:
Karta
TypeVerb
Rootदृश् (पश्यति) / causative: दर्शयति
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
घोरम्terrible
घोरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootघोर
FormMasculine, Accusative, Singular
आत्मानम्himself (his own person/form)
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
अमित्रान्enemies
अमित्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootअमित्र
FormMasculine, Accusative, Plural
सहसाsuddenly/at once
सहसा:
TypeIndeclinable
Rootसहसा
अभ्ययात्attacked/advanced upon
अभ्ययात्:
Karta
TypeVerb
Rootया (याति) + उपसर्ग: अभि
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
E
enemies (amitrāḥ)
W
warriors/heroes (vīrāḥ)

Educational Q&A

The verse highlights that in warfare the mind is a battlefield: terror, intimidation, and the display of a fearsome presence can break opponents’ resolve. Ethically, it points to how conflict escalates when psychological harm is deliberately inflicted alongside physical attack.

Sañjaya reports that a warrior, after emitting a powerful roar, unnerves the assembled heroes, reveals a dreadful aspect of himself, and then suddenly charges into the enemy ranks.