Shloka 7

कथं च युध्यमानानामपक्रान्तो महात्मनाम्‌ । एको बहूनां शैनेयस्तन्ममाचक्ष्व संजय,संजय! जब बहुत-से महामनस्वी वीर युद्ध कर रहे थे, उस समय अकेले सात्यकि उन्हें पराजित करके कैसे आगे बढ़ गये, यह सब मुझे बताओ

kathaṃ ca yudhyamānānām apakrānto mahātmanām | eko bahūnāṃ śaineyas tan mamācakṣva saṃjaya saṃjaya ||

Dhṛtarāṣṭra said: “Tell me, Saṃjaya—how did Śaineya (Sātyaki), though alone, press forward after routing many great-souled warriors even as they were engaged in battle? Explain this to me fully.”

कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
and
:
TypeIndeclinable
Root
युध्यमानानाम्of (those) fighting
युध्यमानानाम्:
TypeVerb
Rootयुध्
Formpresent active participle (शतृ), masculine, genitive, plural
अपक्रान्तःhaving advanced/withdrawn (gone forth)
अपक्रान्तः:
Karta
TypeVerb
Rootअप-क्रम्
Formpast active participle (क्त), masculine, nominative, singular
महात्मनाम्of the great-souled (heroes)
महात्मनाम्:
TypeNoun
Rootमहात्मन्
Formmasculine, genitive, plural
एकःalone, one
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
Formmasculine, nominative, singular
बहूनाम्of many
बहूनाम्:
TypeAdjective
Rootबहु
Formmasculine/neuter, genitive, plural
शैनेयःŚaineya (Sātyaki)
शैनेयः:
Karta
TypeNoun
Rootशैनेय
Formmasculine, nominative, singular
तत्that (matter)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
ममto me / of me
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formgenitive, singular
आचक्ष्वtell, relate
आचक्ष्व:
TypeVerb
Rootआ-चक्ष्
Formलोṭ् (imperative), परस्मैपद, 2nd, singular
संजयO Sañjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय
Formmasculine, vocative, singular

घतयाट्र उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
S
Saṃjaya
Ś
Śaineya (Sātyaki)

Educational Q&A

The verse highlights attentive inquiry into dharma and conduct in war: Dhṛtarāṣṭra seeks a truthful account of how extraordinary prowess can alter the course of battle, prompting reflection on valor, strategy, and the moral weight of martial action.

Dhṛtarāṣṭra asks Saṃjaya to explain how Sātyaki, fighting alone, managed to drive back many renowned warriors who were actively engaged in combat, and then advance onward—an inquiry into a striking battlefield episode in the Droṇa Parva.