Previous Verse

Shloka 2936

Droṇa-parva Adhyāya 125: Duryodhana’s despair and vow after Jayadratha’s fall (जयद्रथवधे दुर्योधनविलापः)

दुःशासनस्तु विंशत्या सात्यकिं प्रत्यविध्यत । फिर लोहेके बने हुए तीखी धारवाले आठ बाणोंसे उसे पुनः: घायल कर दिया। तब दुःशासनने भी बीस बाण मारकर सात्यकिको क्षत-विक्षत कर दिया

sañjaya uvāca |

duḥśāsanas tu viṃśatyā sātyakiṃ pratyavidhyat |

Sanjaya said: Duhshasana, in the fury of battle, struck Satyaki with twenty arrows. The exchange reflects the relentless escalation of violence on the battlefield, where valor and vengeance drive warriors to answer injury with injury, even as the wider demands of dharma are strained by the ethics of war.

दुःशासनःDuhshasana
दुःशासनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुःशासन
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
विंशत्याwith twenty (arrows)
विंशत्या:
Karana
TypeNoun
Rootविंशति
FormFeminine, Instrumental, Singular
सात्यकिम्Satyaki
सात्यकिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रत्यविध्यतpierced/struck in return
प्रत्यविध्यत:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormImperfect (Lan), Third, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Duhshasana
S
Satyaki
A
arrows