Shloka 50

पाषाणयोधिभिननू्‌नं युयुधान: समागत: । तथा हि रथिन: सर्वे ह्वियन्ते विद्रुतैर्हयै:,“निश्चय ही युयुधान पाषाणयोधी योद्धाओंसे भिड़ गया है, तभी तो ये भागे हुए घोड़े सम्पूर्ण रथियोंको रणभूमिसे बाहर लिये जा रहे हैं

sañjaya uvāca |

pāṣāṇayodhibhir nūnaṃ yuyudhānaḥ samāgataḥ |

tathā hi rathinaḥ sarve hriyante vidrutair hayaiḥ ||

Sañjaya said: “Surely Yuyudhāna has come into close combat with the stone-weapon fighters; for that is why the horses, bolting in panic, are dragging all the charioteers away from the battlefield.”

पाषाणयोधिभिःby the stone-fighters (those who fight with stones)
पाषाणयोधिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपाषाणयोधिन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
नूनम्surely, indeed
नूनम्:
TypeIndeclinable
Rootनूनम्
युयुधानःYuyudhāna (Sātyaki)
युयुधानः:
Karta
TypeNoun
Rootयुयुधान
FormMasculine, Nominative, Singular
समागतःhas come/has encountered, has met
समागतः:
TypeVerb
Rootसम्-आ-गम्
FormPerfective (past participle), Singular, Masculine, Nominative
तथाthus, in that way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
रथिनःchariot-warriors
रथिनः:
Karta
TypeNoun
Rootरथिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
ह्वियन्तेare being driven/impelled (are being carried along)
ह्वियन्ते:
TypeVerb
Rootह्वे
FormPresent, Third, Plural, Ātmanepada (passive-like sense: are being driven/impelled)
विद्रुतैःby fleeing, runaway
विद्रुतैः:
TypeAdjective
Rootविद्रुत
FormMasculine, Instrumental, Plural
हयैःby horses
हयैः:
Karana
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yuyudhāna (Sātyaki)
P
pāṣāṇayodhī (stone-weapon fighters)
R
rathinaḥ (chariot-warriors)
H
hayāḥ (horses)
R
raṇabhūmi (battlefield, implied)

Educational Q&A

The verse highlights how the visible effects of panic in war—runaway horses dragging chariots—allow a discerning observer to infer the hidden cause: a fierce clash with a formidable opponent. It also underscores the ethical weight of steadfastness in a kṣatriya context, where one warrior’s engagement can decisively shape the field.

Sañjaya reports that Yuyudhāna (Sātyaki) has engaged the ‘stone-fighters’ in close combat. As evidence, he notes that frightened, fleeing horses are pulling chariots and their riders away from the fighting area, indicating sudden disruption and pressure on the chariot ranks.