Next Verse

Shloka 1

अर्जुनस्य गुरुधर्मविलापः तथा शैनेयकर्णयोर्युद्धारम्भः | Arjuna’s Lament on Guru-Dharma and the Opening of the Sātyaki–Karṇa Duel

&--“&<&< श्नु नासा त्सथिस विशत्यधिकशततमो< ध्याय: सात्यकिद्वारा दुर्योधनकी सेनाका संहार तथा भाइयोंसहित दुर्योधनका पलायन संजय उवाच जित्वा यवन काम्बोजान्‌ युयुधानस्ततो<र्जुनम्‌ जगाम तव सैन्यस्य मध्येन रथिनां वर:,संजय कहते हैं--राजन! रथियोंमें श्रेष्ठ युयुधान यवनों और काम्बोजोंको पराजित करके आपकी सेनाके बीचसे होते हुए अर्जुनकी ओर चले

sañjaya uvāca | jitvā yavanakāmbojān yuyudhānas tato 'rjunam | jagāma tava sainyasya madhyena rathināṃ varaḥ ||

Sañjaya said: O King, Yuyudhāna—foremost among chariot-warriors—having defeated the Yavanas and the Kāmbojas, then drove on toward Arjuna, passing through the midst of your army. The verse highlights steadfast loyalty to one’s chosen cause and the relentless momentum of battle, where valor and duty are measured by one’s ability to press through opposing forces without wavering.

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular
जित्वाhaving conquered
जित्वा:
Karma
TypeVerb
Rootजि
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
यवनान्the Yavanas
यवनान्:
Karma
TypeNoun
Rootयवन
FormMasculine, Accusative, Plural
काम्बोजान्the Kambojas
काम्बोजान्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम्बोज
FormMasculine, Accusative, Plural
युयुधानःYuyudhāna (Sātyaki)
युयुधानः:
Karta
TypeNoun
Rootयुयुधान
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAdverb
अर्जुनम्to Arjuna
अर्जुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Accusative, Singular
जगामwent
जगाम:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect, 3, Singular
तवyour
तव:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
सैन्यस्यof the army
सैन्यस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Genitive, Singular
मध्येनthrough the middle
मध्येन:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
रथिनाम्of chariot-warriors
रथिनाम्:
TypeNoun
Rootरथिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
वरःthe best/excellent
वरः:
Karta
TypeAdjective
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana (implied by 'your army' addressed to the king)
Y
Yuyudhāna (Sātyaki)
A
Arjuna
Y
Yavanas
K
Kāmbojas

Educational Q&A

The verse foregrounds kṣatriya-dharma in action: courage, resolve, and loyalty. Yuyudhāna’s advance toward Arjuna after defeating opponents shows steadfast commitment to an ally and the duty to support one’s side even when the path lies through the enemy’s main force.

Sañjaya reports to the king that Yuyudhāna (Sātyaki), after overcoming contingents of Yavanas and Kāmbojas, drives his chariot through the center of the king’s army to reach Arjuna—indicating a forceful breakthrough maneuver amid intense fighting.