Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

जयद्रथवधः — The Slaying of Jayadratha

Sunset Vow and Curse-Condition

भित्त्वा देहांस्तथा तेषां शरा जम्मुर्महीतलम्‌ | ते हन्यमाना वीरेण म्लेच्छा: सात्यकिना रणे

bhittvā dehāṁs tathā teṣāṁ śarā jagmur mahītalam | te hanyamānā vīreṇa mlecchāḥ sātyakinā raṇe ||

Sañjaya said: Having pierced their bodies, the arrows then fell upon the earth. Those Mleccha warriors, being struck down in battle by the heroic Sātyaki, were slain—showing the relentless, consequence-laden momentum of war where valor and duty manifest through uncompromising violence.

भित्त्वाhaving pierced/broken
भित्त्वा:
TypeVerb
Rootभिद्
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), कर्तरि
देहान्bodies
देहान्:
Karma
TypeNoun
Rootदेह
FormMasculine, Accusative, Plural
तथाthus/so/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
शराःarrows
शराः:
Karta
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Nominative, Plural
जग्मुःwent/reached
जग्मुः:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural, Parasmaipada
महीतलम्the ground/earth-surface
महीतलम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहीतल
FormNeuter, Accusative, Singular
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
हन्यमानाःbeing slain/struck
हन्यमानाः:
TypeVerb
Rootहन्
Formवर्तमान-कर्मणि कृदन्त (present passive participle), Masculine, Nominative, Plural
वीरेणby the hero
वीरेण:
Karana
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Instrumental, Singular
म्लेच्छाःbarbarians/foreigners (Mlecchas)
म्लेच्छाः:
Karta
TypeNoun
Rootम्लेच्छ
FormMasculine, Nominative, Plural
सात्यकिनाby Sātyaki
सात्यकिना:
Karana
TypeProperNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Instrumental, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sātyaki
M
Mlecchas
A
arrows (śarāḥ)
E
earth/ground (mahītalam)
B
battlefield (raṇa)

Educational Q&A

The verse underscores the inexorable nature of battle: once martial action is set in motion, its consequences unfold with certainty. It reflects the kṣatriya world where valor and duty are expressed through decisive combat, even as it highlights the grim ethical weight of violence.

Sañjaya describes Sātyaki’s effectiveness in combat: his arrows pierce the enemy bodies and then drop to the ground, while the Mleccha fighters are being cut down by him on the battlefield.