Shloka 6

तान्‌ द्रोणचापनिर्मुक्तान्‌ दाशा्: पतत: शरान्‌ | द्वाभ्यां द्वाभ्यां सुपुड्खाभ्यां चिच्छेद परमास्त्रवित्‌,द्रोणाचार्यके धनुषसे छूटकर गिरते हुए उन बाणोंको दशा्हकुलनन्दन परमास्त्रवेत्ता सात्यकिने उत्तम पंखोंसे युक्त दो-दो बाणोंद्वारा काट डाला

tān droṇacāpanirmuktān daśāḥ patataḥ śarān | dvābhyāṁ dvābhyāṁ supuṅkhābhyāṁ ciccheda paramāstravit ||

Sañjaya said: As those ten arrows, released from Droṇa’s bow, came hurtling down, Sātyaki—master of supreme weapons and the pride of the Dāśārha line—cut them apart, two by two, with well-feathered shafts. In the midst of war, the episode highlights disciplined skill used to neutralize harm swiftly rather than to indulge in needless slaughter.

तान्those
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
द्रोणचापनिर्मुक्तान्released from Drona's bow
द्रोणचापनिर्मुक्तान्:
Karma
TypeAdjective
Rootद्रोण-चाप-निर्मुक्त
FormMasculine, Accusative, Plural
दशten
दश:
Karma
TypeNumeral
Rootदशन्
FormMasculine, Accusative, Plural
पततःfalling
पततः:
Karma
TypeAdjective
Rootपतत्
FormMasculine, Accusative, Plural
शरान्arrows
शरान्:
Karma
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Accusative, Plural
द्वाभ्याम्with two
द्वाभ्याम्:
Karana
TypeNumeral
Rootद्वि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Dual
द्वाभ्याम्with two (each time)
द्वाभ्याम्:
Karana
TypeNumeral
Rootद्वि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Dual
सुपुङ्खाभ्याम्with well-feathered (arrows)
सुपुङ्खाभ्याम्:
Karana
TypeAdjective
Rootसु-पुङ्ख
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Dual
चिच्छेदcut (he) / severed
चिच्छेद:
Karta
TypeVerb
Rootछिद्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
परमास्त्रवित्knower of the supreme weapons
परमास्त्रवित्:
Karta
TypeNoun
Rootपरम-अस्त्र-वित्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa
S
Sātyaki
D
Droṇa’s bow
A
arrows (śara)

Educational Q&A

Even in violent conflict, excellence is shown through restraint and precision: neutralizing incoming harm efficiently (cutting arrows mid-flight) reflects disciplined mastery rather than reckless aggression.

Droṇa shoots ten arrows; as they fly toward their target, Sātyaki counters by firing paired, well-feathered arrows that sever Droṇa’s arrows in midair, demonstrating superior timing and weapon-skill.