तान् द्रोणचापनिर्मुक्तान् दाशा्: पतत: शरान् | द्वाभ्यां द्वाभ्यां सुपुड्खाभ्यां चिच्छेद परमास्त्रवित्,द्रोणाचार्यके धनुषसे छूटकर गिरते हुए उन बाणोंको दशा्हकुलनन्दन परमास्त्रवेत्ता सात्यकिने उत्तम पंखोंसे युक्त दो-दो बाणोंद्वारा काट डाला
tān droṇacāpanirmuktān daśāḥ patataḥ śarān | dvābhyāṁ dvābhyāṁ supuṅkhābhyāṁ ciccheda paramāstravit ||
Sañjaya said: As those ten arrows, released from Droṇa’s bow, came hurtling down, Sātyaki—master of supreme weapons and the pride of the Dāśārha line—cut them apart, two by two, with well-feathered shafts. In the midst of war, the episode highlights disciplined skill used to neutralize harm swiftly rather than to indulge in needless slaughter.
संजय उवाच
Even in violent conflict, excellence is shown through restraint and precision: neutralizing incoming harm efficiently (cutting arrows mid-flight) reflects disciplined mastery rather than reckless aggression.
Droṇa shoots ten arrows; as they fly toward their target, Sātyaki counters by firing paired, well-feathered arrows that sever Droṇa’s arrows in midair, demonstrating superior timing and weapon-skill.