Shloka 17

तामापतन्तीं सहसा पट्टबद्धामयस्मयीम्‌ । न्यवारयच्छरैद्रोणो बहुभिर्बहुरूपिभि:,वह लोहेकी गदा रेशमी वस्त्रसे बँधी हुई थी। उसे सहसा अपने ऊपर आती देख द्रोणाचार्यने अनेक रूपवाले बहुसंख्यक बाणोंद्वारा उसका निवारण कर दिया

tām āpatantīṃ sahasā paṭṭabaddhām ayasmayīm | nyavārayac charair droṇo bahubhir bahurūpibhiḥ ||

Sañjaya said: Seeing that iron mace, suddenly hurtling toward him and bound with a silken strap, Droṇa checked its onrush with a great many arrows of varied kinds. The scene underscores the disciplined, technical mastery of warfare—where even a deadly weapon is restrained through skill—while also hinting at the grim ethical tension of battle: prowess is exercised not for peace, but for survival amid escalating violence.

ताम्her/that (f.)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
आपतन्तीम्falling/coming down (upon)
आपतन्तीम्:
Karma
TypeVerb
Rootआपत् (धातु: पत्/आपत्)
Formशतृ (present active participle), Feminine, Accusative, Singular
सहसाsuddenly
सहसा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसहसा
पट्टबद्धाम्bound with a पट्ट (band/strap/cloth)
पट्टबद्धाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपट्टबद्ध
FormFeminine, Accusative, Singular
अयस्मयीम्made of iron
अयस्मयीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअयस्मय
FormFeminine, Accusative, Singular
न्यवारयत्warded off/checked
न्यवारयत्:
TypeVerb
Rootवारय् (√वृ/वार् caus.)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
बहुभिःwith many
बहुभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
बहुरूपिभिःof many forms/variegated
बहुरूपिभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootबहुरूपिन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa
G
gadā (mace)
Ś
śara (arrows)
P
paṭṭa (strap/band; silken binding implied)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined mastery and presence of mind in crisis: even a lethal, fast-approaching weapon can be neutralized through trained skill. Ethically, it reflects the Mahābhārata’s recurring tension—excellence in dharma-bound duty (kṣātra conduct) operating within the tragic machinery of war.

A heavy iron mace, strapped with a band (understood as a silken binding), rushes toward Droṇa. Droṇa counters it immediately by releasing numerous arrows of varied types, thereby stopping or deflecting the incoming blow.