Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — सात्यकि-अलम्बुसयोर्युद्धवर्णनम्

Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue; Account of Sātyaki vs Alambusa

प्रययौ त्वरितस्तूर्ण काम्बोजानां महाचमूम्‌ । स तत्र बहुभि: शूरै: संनिरुद्धो महारथै:

prayayau tvaritas tūrṇaṃ kāmbojānāṃ mahācamūm | sa tatra bahubhiḥ śūraiḥ saṃniruddho mahārathaiḥ ||

Sañjaya said: He swiftly hastened toward the great army-division of the Kāmbojas. There, he was hemmed in on all sides by many heroic warriors—mighty chariot-fighters—who sought to check his advance amid the press of battle.

प्रययौwent forth
प्रययौ:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-या (धातु √या)
Formलिट् (परोक्षभूत/परफेक्ट), प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
त्वरितःhastened, quick
त्वरितः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्वरित (कृदन्त; √त्वर्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तूर्णम्swiftly
तूर्णम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतूर्ण
काम्बोजानाम्of the Kambojas
काम्बोजानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootकाम्बोज
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
महाचमूम्the great army
महाचमूम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहाचमू
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
बहुभिःby many
बहुभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootबहु
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
शूरैःheroes, warriors
शूरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशूर
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
संनिरुद्धःhemmed in, restrained, blocked
संनिरुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसं-नि-रुद्ध (कृदन्त; √रुध्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महारथैःby great chariot-warriors
महारथैः:
Karana
TypeNoun
Rootमहारथ
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kāmbojas
M
mahācamū (great army/host)
M
mahārathas (great chariot-warriors)

Educational Q&A

The verse highlights the battlefield ethic of steadfastness under pressure: even when confronted and surrounded by many elite fighters, a warrior’s resolve and duty-driven advance are tested. It underscores how opposition and restraint are integral to the moral and strategic trials of war.

Sañjaya reports that a warrior rapidly advances toward the Kāmboja contingent, but upon reaching it he is intercepted and surrounded by numerous brave mahārathas, who collectively attempt to halt his movement.