Droṇa-parva Adhyāya 114 — Karṇa–Bhīmasena Missile Exchange, Disarmament, and Arjuna’s Intervention
युधिष्ठटिरस्थ चरणावभिवाद्य कृताञ्जलि: । तेन मूर्थन्युपाप्रात आरुरोह महारथम्,इसके बाद सात्यकिने हाथ जोड़कर युधिष्ठिरके चरणोंमें प्रणाम किया और युधिष्ठिरने उनका मस्तक सूँघा। फिर वे उस विशाल रथपर आखरूढ़ हो गये
Yudhiṣṭhirasyātha caraṇāv abhivādya kṛtāñjaliḥ | tena mūrdhny upāghrāta āruroha mahāratham ||
Sañjaya said: Then, with palms joined in reverence, he bowed at Yudhiṣṭhira’s feet. Yudhiṣṭhira, in turn, affectionately smelled his head in blessing; thereafter he mounted the great chariot. The scene underscores the persistence of dharma—humility, respect for rightful authority, and mutual regard—even amid the harsh necessities of war.
संजय उवाच
Even in wartime, dharma is maintained through humility and proper conduct: the warrior shows reverence by bowing with joined palms, and the king responds with a gesture of affectionate blessing, affirming moral order and mutual responsibility.
A warrior respectfully salutes Yudhiṣṭhira by bowing at his feet with añjali; Yudhiṣṭhira blesses him by smelling his head, and the warrior then mounts a great chariot to proceed with the next action in the battle sequence.