Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Droṇa-parva Adhyāya 107: Karṇa–Bhīma Saṃmarda

Arrow-storm Engagement

अनेकवर्णा विविधा ध्वजा: परमशोभना: । ते ध्वजा: संवृतास्तेषां पताकाभि: समन्ततः

anekavarṇā vividhā dhvajāḥ paramaśobhanāḥ | te dhvajāḥ saṃvṛtās teṣāṃ patākābhiḥ samantataḥ ||

Sañjaya said: “Their standards were of many colors and many kinds, exceedingly splendid to behold. Yet those very banners were, on every side, enveloped and obscured by surrounding pennants.”

अनेकवर्णाःmany-colored
अनेकवर्णाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनेकवर्ण
FormMasculine, Nominative, Plural
विविधाःvarious
विविधाः:
Karta
TypeAdjective
Rootविविध
FormMasculine, Nominative, Plural
ध्वजाःbanners/standards
ध्वजाः:
Karta
TypeNoun
Rootध्वज
FormMasculine, Nominative, Plural
परमशोभनाःexceedingly splendid
परमशोभनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरमशोभन
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthose
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
ध्वजाःbanners/standards
ध्वजाः:
Karta
TypeNoun
Rootध्वज
FormMasculine, Nominative, Plural
संवृताःcovered/surrounded
संवृताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंवृत
FormMasculine, Nominative, Plural, Past passive participle (क्त), वृ (वृञ्) + सम्
तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
पताकाभिःwith pennons/streamers
पताकाभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपताका
FormFeminine, Instrumental, Plural
समन्ततःon all sides, all around
समन्ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः
Formtrue

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
ध्वज (battle standards/flags)
पताका (pennants/streamers)