Shloka 343

यदेको बहुभि: सार्ध समागच्छदभीतवत्‌ | वहाँ श्रीकृष्ण जिनके सारथि हैं, उन कुन्तीकुमार अर्जुनने यह अत्यन्त अद्भुत पराक्रम किया कि अकेले ही बहुतोंके साथ निर्भय होकर युद्ध आरम्भ कर दिया

yad eko bahubhiḥ sārdhaṃ samāgacchad abhītavat | vahāṃ śrīkṛṣṇa jinake sārathi haiṃ, un kuntīkumāra arjunane yaha atyanta adbhuta parākrama kiyā ki akele hī bahutoṃke sātha nirbhaya hokara yuddha ārambha kara diyā

Sañjaya said: “How wondrous was that valor—Arjuna, the son of Kuntī, with Śrī Kṛṣṇa as his charioteer, fearlessly engaged many opponents all by himself and began the battle alone. In this, his courage is not mere aggression but disciplined resolve, sustained by right purpose and guided counsel amid the chaos of war.”

यत्which (deed/act)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
एकःalone, single
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
बहुभिःwith many (persons)
बहुभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
सार्धम्together with
सार्धम्:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसार्धम्
समागच्छत्came together/approached
समागच्छत्:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-आ-गम्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
अभीतवत्fearless, as if unafraid
अभीतवत्:
Karta
TypeAdjective
Rootअभीतवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śrī Kṛṣṇa
A
Arjuna
K
Kuntī

Educational Q&A

Fearlessness in a righteous cause is portrayed as disciplined courage: Arjuna’s solitary advance is framed as steadfast resolve supported by wise guidance (Kṛṣṇa as sārathi), suggesting that true valor is aligned with dharma rather than mere rage or pride.

Sañjaya highlights an extraordinary moment in the battle: Arjuna, with Kṛṣṇa driving his chariot, begins combat by confronting many opponents alone, emphasizing his confidence and prowess amid the Drona Parva war setting.